“骨肉亦已零”的意思及全诗出处和翻译赏析

骨肉亦已零”出自明代杨基的《望蕲州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gǔ ròu yì yǐ líng,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“骨肉亦已零”全诗

《望蕲州》
未见蕲州城,已见蕲州山。
诸山初不高,苍石砺且顽。
想当至正时,民物庶以殷。
大江楚西来,万里不闭关。
兹山独储英,群雄出其间。
遂为祸乱阶,滋蔓莫可删。
忆我闻乱初,我方总两鬟。
侍立父祖旁,听说国步艰。
焉知三十年,见此草与菅。
骨肉亦已零,安得发不斑。
披榛欲吊古,豺虎怆我颜。
苍茫望茅宇,日落孤舟还。

分类:

作者简介(杨基)

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

《望蕲州》杨基 翻译、赏析和诗意

《望蕲州》是明代诗人杨基的作品。这首诗描绘了作者望见蕲州山而未见蕲州城的情景,表达了对当时乱世的感慨和思考。

诗中首先描述了蕲州山的景色,山势不高,石头苍凉坚硬。这里通过描写山势的平缓和石头的坚固,暗示了当时的社会状况,也许是为了寻找一个理想的时代。

接着,诗人回忆起过去的岁月,想起了至正年间的繁荣景象,人民富裕兴旺。然而,大江楚西来,万里不闭关,表明外敌的威胁正在逼近,蕲州山作为一座重要的战略要地,会面临战乱的困扰。

随后,诗人提及这座山储藏了英雄人物,这些英雄将从中崛起。然而,祸乱逐渐滋生蔓延,无法消除。诗人对这种局势感到忧虑,回忆起自己早年听闻乱世初起时的情景。他站在父祖的旁边侍立,倾听国家艰难的消息。三十年过去了,诗人看到了这片荒芜的山野,长满了杂草和稗子。他的亲人已经离世,他自己的头发也已斑白。

最后,诗人披荆棘想要寻找古时的景象,但豺虎的威胁使他感到无比的忧愁。他远望茅宇的苍茫,太阳落下,他孤独地驾着一只小船返回。

这首诗通过描绘景物和回忆,表达了诗人对乱世的忧虑和对逝去岁月的怀念。他对国家的动荡局势感到痛心,并感叹个人和家族的沉沦。诗中的景物描写和情感表达相结合,给人以深思和凄凉之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“骨肉亦已零”全诗拼音读音对照参考

wàng qí zhōu
望蕲州

wèi jiàn qí zhōu chéng, yǐ jiàn qí zhōu shān.
未见蕲州城,已见蕲州山。
zhū shān chū bù gāo, cāng shí lì qiě wán.
诸山初不高,苍石砺且顽。
xiǎng dāng zhì zhèng shí, mín wù shù yǐ yīn.
想当至正时,民物庶以殷。
dà jiāng chǔ xī lái, wàn lǐ bù bì guān.
大江楚西来,万里不闭关。
zī shān dú chǔ yīng, qún xióng chū qí jiān.
兹山独储英,群雄出其间。
suì wèi huò luàn jiē, zī màn mò kě shān.
遂为祸乱阶,滋蔓莫可删。
yì wǒ wén luàn chū, wǒ fāng zǒng liǎng huán.
忆我闻乱初,我方总两鬟。
shì lì fù zǔ páng, tīng shuō guó bù jiān.
侍立父祖旁,听说国步艰。
yān zhī sān shí nián, jiàn cǐ cǎo yǔ jiān.
焉知三十年,见此草与菅。
gǔ ròu yì yǐ líng, ān dé fā bù bān.
骨肉亦已零,安得发不斑。
pī zhēn yù diào gǔ, chái hǔ chuàng wǒ yán.
披榛欲吊古,豺虎怆我颜。
cāng máng wàng máo yǔ, rì luò gū zhōu hái.
苍茫望茅宇,日落孤舟还。

“骨肉亦已零”平仄韵脚

拼音:gǔ ròu yì yǐ líng
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“骨肉亦已零”的相关诗句

“骨肉亦已零”的关联诗句

网友评论


* “骨肉亦已零”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骨肉亦已零”出自杨基的 《望蕲州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。