“三韩云净海青飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

三韩云净海青飞”出自明代刘基的《重用韵答严上人(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān hán yún jìng hǎi qīng fēi,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“三韩云净海青飞”全诗

《重用韵答严上人(二首)》
江水东流西日微,闲身不系独何依。
尘埃爽飒枯蓬鬓,霜露凄凉破衲衣。
百粤雨余山翠合,三韩云净海青飞
沧溟自古通天汉,梦绕黄姑织女机。

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《重用韵答严上人(二首)》刘基 翻译、赏析和诗意

《重用韵答严上人(二首)》是明代刘基的作品。这首诗描绘了江水东流、夕阳西下的景象,以及诗人内心的孤独无依之感。通过描写自然景观和个人情感,表达了对人生的思考和感慨。

诗意和赏析:
这首诗运用了自然景物的描写,将江水东流和夕阳西下作为景象的背景,表达了诗人内心的孤独和无依。诗中的“江水东流西日微”形象地描绘了江水的奔流和夕阳的渐落,暗示了时间的流逝和人生的无常。而“闲身不系独何依”则表达了诗人内心的孤独和寂寞之感,他感到自己没有依靠,没有牵挂。

诗中还描绘了一些自然景物的变幻,如“尘埃爽飒枯蓬鬓,霜露凄凉破衲衣”。这些描写展示了岁月的痕迹和生活的艰辛,凸显了诗人的孤独和无奈。同时,通过对自然景物的描写,也凸显了人与自然的联系,以及人生在时间长河中的渺小。

诗的后半部分描绘了自然景色的美丽,如“百粤雨余山翠合,三韩云净海青飞”,形象地描绘了山水的秀美和云海的壮丽。这样的描绘与前半部分的孤寂形成鲜明的对比,突显了诗人内心的感慨和思索。

最后两句“沧溟自古通天汉,梦绕黄姑织女机”则以古代传说中的织女与牵牛星来象征着爱情和相聚的希望。这样的描写增添了一丝浪漫的情怀,使诗歌更加富有情感与意蕴。

总的来说,刘基的《重用韵答严上人(二首)》通过对自然景物的描绘,表达了诗人的孤独无依之感以及对人生的思考。诗中交织着对时间流逝、生活艰辛和人与自然联系的感慨,通过对自然景色和传说的描绘,为诗歌增添了一丝浪漫的情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三韩云净海青飞”全诗拼音读音对照参考

zhòng yòng yùn dá yán shàng rén èr shǒu
重用韵答严上人(二首)

jiāng shuǐ dōng liú xī rì wēi, xián shēn bù xì dú hé yī.
江水东流西日微,闲身不系独何依。
chén āi shuǎng sà kū péng bìn, shuāng lù qī liáng pò nà yī.
尘埃爽飒枯蓬鬓,霜露凄凉破衲衣。
bǎi yuè yǔ yú shān cuì hé, sān hán yún jìng hǎi qīng fēi.
百粤雨余山翠合,三韩云净海青飞。
cāng míng zì gǔ tōng tiān hàn, mèng rào huáng gū zhī nǚ jī.
沧溟自古通天汉,梦绕黄姑织女机。

“三韩云净海青飞”平仄韵脚

拼音:sān hán yún jìng hǎi qīng fēi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三韩云净海青飞”的相关诗句

“三韩云净海青飞”的关联诗句

网友评论


* “三韩云净海青飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三韩云净海青飞”出自刘基的 《重用韵答严上人(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。