“高风断雁惟将恨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高风断雁惟将恨”全诗
江海烟尘羁客泪,云山桑梓别人居。
高风断雁惟将恨,衰草残萤不照书。
世乱弓刀方有用,休夸新句逼黄初。
¤
分类:
作者简介(刘基)
刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。
《仍用韵酬衍上人(二首)》刘基 翻译、赏析和诗意
《仍用韵酬衍上人(二首)》是明代刘基创作的一首诗词。这首诗表达了作者内心的忧愁和对世态炎凉的感叹,同时也体现了作者对家园乡亲的眷恋之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
多愁只觉世情疏,
心中充满忧愁,感受到世事的冷漠。
愁极凭谁与破除。
忧愁到了极点,无法依靠谁来摆脱。
江海烟尘羁客泪,
身在江海之间,看着烟尘飞扬,流下离乡客的泪水。
云山桑梓别人居。
云山之间是我熟悉的故乡,却被别人所占据。
高风断雁惟将恨,
高风中断了南飞的雁,只有它们能够代表我的悲愤。
衰草残萤不照书。
衰弱的草木,残留的萤火虫无法照亮我的书本。
世乱弓刀方有用,
世道混乱,弓箭和刀剑才有了用武之地。
休夸新句逼黄初。
不要自夸创作新的诗句能够媲美黄初时期的作品。
这首诗词以抒发作者内心的忧愁之情为主题,通过描绘自然景物和物象来衬托出作者的情感。诗中描绘了作者内心的愤懑和无奈,对世事的冷漠以及家园被他人占据的痛苦之情。同时,诗中也透露出对乱世的思考和对文学创作的反思,表达了对当时社会形态的不满和对文学创作的期望。整首诗以简洁含蓄的语言表达了作者内心的情感,给人以深深的思考和共鸣之感。
“高风断雁惟将恨”全诗拼音读音对照参考
réng yòng yùn chóu yǎn shàng rén èr shǒu
仍用韵酬衍上人(二首)
duō chóu zhǐ jué shì qíng shū, chóu jí píng shuí yǔ pò chú.
多愁只觉世情疏,愁极凭谁与破除。
jiāng hǎi yān chén jī kè lèi, yún shān sāng zǐ bié rén jū.
江海烟尘羁客泪,云山桑梓别人居。
gāo fēng duàn yàn wéi jiāng hèn, shuāi cǎo cán yíng bù zhào shū.
高风断雁惟将恨,衰草残萤不照书。
shì luàn gōng dāo fāng yǒu yòng, xiū kuā xīn jù bī huáng chū.
世乱弓刀方有用,休夸新句逼黄初。
¤
“高风断雁惟将恨”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。