“犹在笑谈中”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹在笑谈中”出自宋代朱翌的《寄王承可》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu zài xiào tán zhōng,诗句平仄:平仄仄平平。

“犹在笑谈中”全诗

《寄王承可》
籍甚王郎子,扬州一再逢。
至今清夜梦,犹在笑谈中
想见芙蓉句,空怀杨柳风。
着鞭来不晚,声价动诸公。

分类:

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《寄王承可》朱翌 翻译、赏析和诗意

《寄王承可》是宋代朱翌创作的一首诗词。该诗以寄给王承可为题,表达了作者与王承可的友情和思念之情。

诗词的中文译文:
我与王承可情意深厚,多次在扬州相遇。
至今我仍在清夜中梦见他,我们的笑谈依然铭记心间。
我想念那句芙蓉之言,怀念那杨柳的风景。
我骑马匆匆而来,声名在诸公间传颂。

诗意和赏析:
这首诗词通过对王承可的寄语,表达了作者对友情的珍视和对过往时光的怀念。诗人与王承可的交情深厚,多次在扬州相遇,这种友情让作者始终感到欢乐。即使在现在的清夜里,作者仍然梦见他,回忆起他们曾经的笑谈。作者思念王承可曾经说过的芙蓉句,怀念起杨柳的风景,这些都成为作者内心回忆的片段。虽然时间已经过去,但作者仍然怀着对王承可的深深思念之情。

最后两句表达了作者骑马匆匆而来的情景,同时也展示了作者在诸公之间的声名和影响力。这句话也可以理解为诗人来信的迟到并不重要,因为他的声价已经动摇了众人的心弦。

整首诗以简洁明快的语言表达了作者对友情的眷恋和对过往时光的追忆,展示了作者的深情和豪情。通过描绘友情和怀旧之情,诗人唤起了读者对于珍贵友谊和宝贵回忆的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹在笑谈中”全诗拼音读音对照参考

jì wáng chéng kě
寄王承可

jí shén wáng láng zi, yáng zhōu yī zài féng.
籍甚王郎子,扬州一再逢。
zhì jīn qīng yè mèng, yóu zài xiào tán zhōng.
至今清夜梦,犹在笑谈中。
xiǎng jiàn fú róng jù, kōng huái yáng liǔ fēng.
想见芙蓉句,空怀杨柳风。
zhe biān lái bù wǎn, shēng jià dòng zhū gōng.
着鞭来不晚,声价动诸公。

“犹在笑谈中”平仄韵脚

拼音:yóu zài xiào tán zhōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹在笑谈中”的相关诗句

“犹在笑谈中”的关联诗句

网友评论


* “犹在笑谈中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹在笑谈中”出自朱翌的 《寄王承可》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。