“何事东游不到吴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何事东游不到吴”全诗
遂使山川有遗恨,却看孙子步清涂。
沈郎带减传千古,婺女星高近六符。
簪笔便当归从上,盖蓝鞍锦照天衢。
分类:
作者简介(朱翌)
朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。
《寄婺州欧卿德孺》朱翌 翻译、赏析和诗意
诗词:《寄婺州欧卿德孺》
醉翁遗迹遍江湖,
何事东游不到吴。
遂使山川有遗恨,
却看孙子步清涂。
沈郎带减传千古,
婺女星高近六符。
簪笔便当归从上,
盖蓝鞍锦照天衢。
中文译文:
醉醺醺的老人,留下了他的足迹遍布江湖,
为何不去东方游历吴地呢?
这样使得山川也有了遗憾之情,
而看到孙子踏上清涂之地。
沈郎的故事被减少传颂至千古,
婺女的星辰高悬近于六符。
簪笔归随从上方而来,
蓝色的鞍辔镶嵌锦绣,照亮天街。
诗意:
这首诗写了一个醉醺醺的老人,他在江湖间留下了自己的足迹。诗人问他为何不去东方的吴地游历,表达了对老人不曾到达吴地的惋惜之情。这样的遗憾使得整个山川也感到遗憾。然而,诗人却看到了老人的孙子踏上了清涂之地,带来了新的希望和活力。诗中还提到了沈郎和婺女,他们的形象象征着历史的减少而流传至千古,婺女的星辰也高悬近于六符,显示她的高贵和美丽。最后,簪笔从上方归来,蓝色的鞍辔镶嵌锦绣,照亮了天街,给人一种璀璨的景象。
赏析:
诗中以醉翁为主线,通过描绘他的遗迹遍布江湖,并表达了对他不曾到达吴地的遗憾之情。然而,诗人又通过描述孙子踏上清涂之地,展示了新一代的希望和活力。沈郎和婺女的形象象征着历史的减少而流传至千古,婺女的星辰高悬近于六符,显示了她的高贵和美丽。最后,簪笔从上方归来,蓝色的鞍辔锦绣辉煌,给人一种壮丽辉煌的景象。整首诗通过描绘人物和景物的形象,表达了作者对历史的思考和对新一代的期望,给人以启迪和赏识。
“何事东游不到吴”全诗拼音读音对照参考
jì wù zhōu ōu qīng dé rú
寄婺州欧卿德孺
zuì wēng yí jī biàn jiāng hú, hé shì dōng yóu bú dào wú.
醉翁遗迹遍江湖,何事东游不到吴。
suì shǐ shān chuān yǒu yí hèn, què kàn sūn zi bù qīng tú.
遂使山川有遗恨,却看孙子步清涂。
shěn láng dài jiǎn chuán qiān gǔ, wù nǚ xīng gāo jìn liù fú.
沈郎带减传千古,婺女星高近六符。
zān bǐ biàn dāng guī cóng shàng, gài lán ān jǐn zhào tiān qú.
簪笔便当归从上,盖蓝鞍锦照天衢。
“何事东游不到吴”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。