“暗香千树”的意思及全诗出处和翻译赏析

暗香千树”出自宋代张炎的《清平乐》, 诗句共4个字,诗句拼音为:àn xiāng qiān shù,诗句平仄:仄平平仄。

“暗香千树”全诗

《清平乐》
暗香千树
结屋中间住。
明月一方流水护。
梦入梨云深处。

清冰隔断尘埃。
无人踏碎苍苔。
一似逋仙归后,吟诗不下山来。

分类: 暗香

作者简介(张炎)

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。

《清平乐》张炎 翻译、赏析和诗意

《清平乐·暗香千树》是宋代诗人张炎的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
暗香飘荡在千树之间,
屋内有人住其中。
明月照耀着流水,
如护卫般守护着。
梦想穿越梨花云,
深入其中。

冰清玉洁,隔绝尘埃,
无人踩碎苍苔。
宛如逍遥仙人归来,
吟诗不下山来。

诗意:
这首诗词描绘了一个宁静祥和的景象,借助自然景物和隐喻,表达了诗人内心深处的情感和思考。诗中的“暗香千树”和“明月一方流水”形容了宁静的环境,暗示了诗人居住的地方是一个幽静的居所。诗中的“梦入梨云深处”表达了诗人的遐想和超然境界,将自己的梦境与梨花云相融合,暗示了诗人在诗歌创作中的自由和想象力。

诗中的“清冰隔断尘埃”描绘了一个纯净的环境,表示诗人追求清静和远离尘世的心境。诗中的“无人踏碎苍苔”暗示了诗人的居所少有人来,保持了一片宁静和安宁。

最后两句“一似逋仙归后,吟诗不下山来”表达了诗人的离群独居之态,将自己比作远离尘嚣的仙人,不愿离开山林,而是在那里自由自在地吟诗作画。

赏析:
《清平乐·暗香千树》通过对自然景物的描绘和隐喻的运用,营造出一种宁静祥和的氛围。诗人通过对居所的描写,表达了对宁静、纯净和自由的向往。诗中的意象和诗句抽象而含蓄,给读者留下了一定的想象空间,激发读者对美好生活和内心追求的思考。

整首诗词以自然景物为载体,通过对景物的描绘展示了诗人内心的情感和思绪。通过与自然景物的联想和比喻,诗人表达了对自由、远离尘嚣和追求艺术的向往。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到其中的宁静、纯净和自由之美,体会到诗人内心深处的情感和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暗香千树”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè
清平乐

àn xiāng qiān shù.
暗香千树。
jié wū zhōng jiān zhù.
结屋中间住。
míng yuè yī fāng liú shuǐ hù.
明月一方流水护。
mèng rù lí yún shēn chù.
梦入梨云深处。

qīng bīng gé duàn chén āi.
清冰隔断尘埃。
wú rén tà suì cāng tái.
无人踏碎苍苔。
yī sì bū xiān guī hòu, yín shī bù xià shān lái.
一似逋仙归后,吟诗不下山来。

“暗香千树”平仄韵脚

拼音:àn xiāng qiān shù
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暗香千树”的相关诗句

“暗香千树”的关联诗句

网友评论


* “暗香千树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暗香千树”出自张炎的 《清平乐·暗香千树》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。