“百花开後”的意思及全诗出处和翻译赏析
“百花开後”全诗
一朵疑堆绣。
绝色年年常似旧。
因甚不随春瘦。
脂痕淡约蜂黄。
可怜独倚新妆。
太白醉游何处,定应忘了沈香。
分类: 清平乐
作者简介(张炎)
张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
《清平乐》张炎 翻译、赏析和诗意
《清平乐·百花开后》是宋代张炎创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
百花开后,一朵花疑似堆起的绣品。绝色美丽年复年,常常像从前一样。为何不随着春天瘦弱起来呢?她脸上的妆容淡淡,颜色像蜂蜜那样柔和。可怜地独自依靠着新的装饰。太白(指李白)陶醉游荡在何处呢?他一定已经忘记了那沉香的香气。
诗中通过描绘花朵、美人和旧人之间的对比,表达了岁月流转,花开花谢的无常,以及美人容颜的变迁。百花虽然绚烂开放,但每一朵花都像是一堆堆堆叠的绣品,显得有些不真实。美丽的容颜时常如旧,似乎永远没有改变。然而,作者却思考为何美人不随着时间的流逝而衰老。她脸上的化妆留下淡淡的痕迹,颜色像蜂蜜一样温和。诗人对这位美人深感怜惜,因为她孤独地依靠着新的装饰来保持她的美丽。最后,诗中提到了太白李白,他陶醉在何处,已经忘记了那香气芬芳的沉香。
这首诗词通过描绘花朵、美人和旧人的形象,表达了时间的变迁和美丽的衰逝。花开花谢,美人的容颜也会随着岁月的流逝而改变。然而,作者对于美丽的怀念和对美人的怜惜情感仍然存在,诗中透露出对于美好事物的追忆和对时光的思考。整首诗以细腻的描写和含蓄的情感表达,展现了作者对于美与时光的感慨和思考,给人以深思的启示。
“百花开後”全诗拼音读音对照参考
qīng píng lè
清平乐
bǎi huā kāi hòu.
百花开後。
yī duǒ yí duī xiù.
一朵疑堆绣。
jué sè nián nián cháng shì jiù.
绝色年年常似旧。
yīn shén bù suí chūn shòu.
因甚不随春瘦。
zhī hén dàn yuē fēng huáng.
脂痕淡约蜂黄。
kě lián dú yǐ xīn zhuāng.
可怜独倚新妆。
tài bái zuì yóu hé chǔ, dìng yīng wàng le shěn xiāng.
太白醉游何处,定应忘了沈香。
“百花开後”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。