“鲁港当年傀儡场”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鲁港当年傀儡场”出自宋代汪元量的《越州歌二十首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lǔ gǎng dāng nián kuǐ lěi chǎng,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。
“鲁港当年傀儡场”全诗
《越州歌二十首》
鲁港当年傀儡场,六军尽笑贾平章。
三声锣响三更后,不见人呼大魏王。
三声锣响三更后,不见人呼大魏王。
分类:
作者简介(汪元量)
汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。
《越州歌二十首》汪元量 翻译、赏析和诗意
《越州歌二十首》是宋代诗人汪元量的作品。这首诗描绘了一个场景,名为鲁港的地方曾经是一个傀儡演出场,而贾平章(指贾似道)则成为了这场演出中令人发笑的角色。夜深人静,三声锣响过后,魏王却不再听到人们呼喊他的名字。
这首诗通过对一个具体场景的描绘,表达了对权谋和权力游戏的讽刺。诗人用幽默的笔调,以鲁港傀儡场和贾平章作为象征,暗示了官场中虚伪和权谋的现象。诗中的魏王则象征着权力的追逐者,而他在这个场景中不见人呼唤,显示了权势薄弱和孤立无援的现实。
通过这首诗,汪元量既展现了对社会现象的犀利观察,又借用幽默的手法揭示了官场的黑暗和虚伪。整首诗构思新颖,语言简练,通过形象生动的描写,让读者在幽默中反思人性和权力的本质。
“鲁港当年傀儡场”全诗拼音读音对照参考
yuè zhōu gē èr shí shǒu
越州歌二十首
lǔ gǎng dāng nián kuǐ lěi chǎng, liù jūn jǐn xiào jiǎ píng zhāng.
鲁港当年傀儡场,六军尽笑贾平章。
sān shēng luó xiǎng sān gēng hòu, bú jiàn rén hū dà wèi wáng.
三声锣响三更后,不见人呼大魏王。
“鲁港当年傀儡场”平仄韵脚
拼音:lǔ gǎng dāng nián kuǐ lěi chǎng
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“鲁港当年傀儡场”的相关诗句
“鲁港当年傀儡场”的关联诗句
网友评论
* “鲁港当年傀儡场”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鲁港当年傀儡场”出自汪元量的 《越州歌二十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。