“万里羇孤夜忆家”的意思及全诗出处和翻译赏析

万里羇孤夜忆家”出自宋代汪元量的《湖州歌九十八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàn lǐ jī gū yè yì jiā,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“万里羇孤夜忆家”全诗

《湖州歌九十八首》
万里羇孤夜忆家,边城吹角更吹笳。
须臾敕使传言语,今日天庭赏雪花。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《湖州歌九十八首》汪元量 翻译、赏析和诗意

《湖州歌九十八首》是宋代汪元量所作的一首诗词。这首诗词通过描绘主人公在异乡的孤独夜晚中怀念故乡和家人的情景,以及边城吹角声中更添思乡之情,展现了作者对家乡的深深眷恋之情。同时,诗人也表达了自己对朝廷的期待和对天庭的敬仰之情。

这首诗词的中文译文如下:

万里羇孤夜忆家,
边城吹角更吹笳。
须臾敕使传言语,
今日天庭赏雪花。

诗意和赏析:
这首诗词以湖州为背景,通过描绘主人公在异乡的孤独夜晚中怀念家乡的情景,表达了作者对家乡的深深思念之情。"万里羁孤夜忆家"一句中,"万里羁孤"形容了主人公身在异乡的孤独困顿,而"夜忆家"则表达了他在夜晚思念家人的心情。这种思乡之情在边城吹角声的陪衬下更加强烈,"边城吹角更吹笳"一句中,角声和笳声象征着边疆的战事和离别,使得主人公的思乡之情更加深刻。

接下来,诗人提到了"须臾敕使传言语",表明了自己对朝廷的期待和对消息的渴望。这句诗意味着主人公期盼着朝廷的消息,希望得到家乡的关怀和问候。最后一句"今日天庭赏雪花"中,"天庭"指的是皇宫,"赏雪花"则暗示着皇帝的恩赐和关怀。这句话表达了诗人对朝廷的敬仰之情,同时也表明了自己对家乡的期望和希望能够得到皇帝的关注。

整首诗词以简练而富有意境的语言,通过对主人公孤独夜晚的思乡之情的描绘,展现了作者对家乡的眷恋和对朝廷的期待。诗中以湖州为背景,通过交织着孤独、思念、期待和敬仰的情感线索,使读者对主人公的心境和情感产生共鸣,同时也抒发了作者自己的情感和心声。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万里羇孤夜忆家”全诗拼音读音对照参考

hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu
湖州歌九十八首

wàn lǐ jī gū yè yì jiā, biān chéng chuī jiǎo gèng chuī jiā.
万里羇孤夜忆家,边城吹角更吹笳。
xū yú chì shǐ chuán yán yǔ, jīn rì tiān tíng shǎng xuě huā.
须臾敕使传言语,今日天庭赏雪花。

“万里羇孤夜忆家”平仄韵脚

拼音:wàn lǐ jī gū yè yì jiā
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万里羇孤夜忆家”的相关诗句

“万里羇孤夜忆家”的关联诗句

网友评论


* “万里羇孤夜忆家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万里羇孤夜忆家”出自汪元量的 《湖州歌九十八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。