“孤根谁徙向天涯”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤根谁徙向天涯”出自宋代刘子翚的《和士特栽果十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gū gēn shuí xǐ xiàng tiān yá,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“孤根谁徙向天涯”全诗

《和士特栽果十首》
粲粲来禽味独香,孤根谁徙向天涯
好寻青李相遮映,风味应同逸少家。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《和士特栽果十首》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《和士特栽果十首·来禽》是宋代刘子翚的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
明亮的来禽散发出独特的香气,
孤独的果树根谁会迁移到天涯。
在翠绿的李树下寻觅相互映照,
风味应该与逸少家相似。

诗意:
这首诗以描写来禽和果树为主题,通过细腻的描写展示了来禽的明亮和独特的香气,以及果树的孤独和寻觅。作者以青李树为背景,将来禽和果树的景象相互映照,给人一种和谐、宁静的感觉。诗中还暗示了逸少家(可能是一个人名或地名)的风味与这里的景象相似,增加了诗的趣味性。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了来禽和果树的景象,通过对色彩与气味的描写,展示了自然界的美妙。作者运用意象和对比,将来禽的明亮和果树的孤独相融合,给人一种寂静而宁谧的感觉。诗中的青李树作为背景,使整个景象更加生动。通过描述逸少家的风味与此处相似,增添了一种隐晦的情感和联想的空间,使整首诗更具意境和趣味性。

这首诗通过简洁的语言和精准的描写,展现了自然界的美丽和与之共存的情感。它引发了读者对自然景物的联想和感受,给人以美的享受和情感上的满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤根谁徙向天涯”全诗拼音读音对照参考

hé shì tè zāi guǒ shí shǒu
和士特栽果十首

càn càn lái qín wèi dú xiāng, gū gēn shuí xǐ xiàng tiān yá.
粲粲来禽味独香,孤根谁徙向天涯。
hǎo xún qīng lǐ xiāng zhē yìng, fēng wèi yīng tóng yì shǎo jiā.
好寻青李相遮映,风味应同逸少家。

“孤根谁徙向天涯”平仄韵脚

拼音:gū gēn shuí xǐ xiàng tiān yá
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤根谁徙向天涯”的相关诗句

“孤根谁徙向天涯”的关联诗句

网友评论


* “孤根谁徙向天涯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤根谁徙向天涯”出自刘子翚的 《和士特栽果十首·来禽》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。