“气味已相传”的意思及全诗出处和翻译赏析

气味已相传”出自宋代刘子翚的《酴醾四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qì wèi yǐ xiāng chuán,诗句平仄:仄仄仄平平。

“气味已相传”全诗

《酴醾四首》
霜蕤薰碧醥,气味已相传
终以香为累,无人解倒悬。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《酴醾四首》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《酴醾四首》是宋代诗人刘子翚的作品。该诗描绘了一种特殊的香气传承的情景,通过使用酴醾(一种用于制造香料的酒)来象征香气的传递和延续。

这首诗的中文译文为:

霜蕤薰碧醥,
气味已相传。
终以香为累,
无人解倒悬。

诗意和赏析:
这首诗以酴醾的香气为主题,表达了香气的传承和延续之美。霜蕤薰碧醥,描述了香气被清晨的霜气所薰染,蔓延在碧绿的酒液中。这里的“香气”可以被理解为一种美好的事物或者精神的传递。

诗的下半部分继续强调了香气的传承和延续。它说到香气作为一种珍贵的负担,终身承担着传承的责任,无法倒悬。这里的“倒悬”暗示着香气传承的无法逆转,它是一种沉甸甸的负担,没有人可以解除。

整首诗通过描述酴醾中香气的传递和延续,抒发了诗人对于美好事物传承的思考和珍视。它传达了一种深沉的情感,表达了作者对于美好事物的承担和无法逆转的责任感。

这首诗词充满了隐喻和意境,通过诗人细腻的描写,让读者感受到香气传承的美妙和珍贵。它同时也引发人们对于传承和责任的思考,让人们反思自己身上的责任与使命。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“气味已相传”全诗拼音读音对照参考

tú mí sì shǒu
酴醾四首

shuāng ruí xūn bì piǎo, qì wèi yǐ xiāng chuán.
霜蕤薰碧醥,气味已相传。
zhōng yǐ xiāng wèi lèi, wú rén jiě dào xuán.
终以香为累,无人解倒悬。

“气味已相传”平仄韵脚

拼音:qì wèi yǐ xiāng chuán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“气味已相传”的相关诗句

“气味已相传”的关联诗句

网友评论


* “气味已相传”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“气味已相传”出自刘子翚的 《酴醾四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。