“气味已相传”的意思及全诗出处和翻译赏析
“气味已相传”出自宋代刘子翚的《酴醾四首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qì wèi yǐ xiāng chuán,诗句平仄:仄仄仄平平。
“气味已相传”全诗
《酴醾四首》
霜蕤薰碧醥,气味已相传。
终以香为累,无人解倒悬。
终以香为累,无人解倒悬。
分类:
作者简介(刘子翚)
刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。
《酴醾四首》刘子翚 翻译、赏析和诗意
《酴醾四首》是宋代诗人刘子翚的作品。该诗描绘了一种特殊的香气传承的情景,通过使用酴醾(一种用于制造香料的酒)来象征香气的传递和延续。
这首诗的中文译文为:
霜蕤薰碧醥,
气味已相传。
终以香为累,
无人解倒悬。
诗意和赏析:
这首诗以酴醾的香气为主题,表达了香气的传承和延续之美。霜蕤薰碧醥,描述了香气被清晨的霜气所薰染,蔓延在碧绿的酒液中。这里的“香气”可以被理解为一种美好的事物或者精神的传递。
诗的下半部分继续强调了香气的传承和延续。它说到香气作为一种珍贵的负担,终身承担着传承的责任,无法倒悬。这里的“倒悬”暗示着香气传承的无法逆转,它是一种沉甸甸的负担,没有人可以解除。
整首诗通过描述酴醾中香气的传递和延续,抒发了诗人对于美好事物传承的思考和珍视。它传达了一种深沉的情感,表达了作者对于美好事物的承担和无法逆转的责任感。
这首诗词充满了隐喻和意境,通过诗人细腻的描写,让读者感受到香气传承的美妙和珍贵。它同时也引发人们对于传承和责任的思考,让人们反思自己身上的责任与使命。
“气味已相传”全诗拼音读音对照参考
tú mí sì shǒu
酴醾四首
shuāng ruí xūn bì piǎo, qì wèi yǐ xiāng chuán.
霜蕤薰碧醥,气味已相传。
zhōng yǐ xiāng wèi lèi, wú rén jiě dào xuán.
终以香为累,无人解倒悬。
“气味已相传”平仄韵脚
拼音:qì wèi yǐ xiāng chuán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“气味已相传”的相关诗句
“气味已相传”的关联诗句
网友评论
* “气味已相传”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“气味已相传”出自刘子翚的 《酴醾四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。