“抖擞尘埃旧时帽”的意思及全诗出处和翻译赏析

抖擞尘埃旧时帽”出自宋代刘过的《寄吕英父》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dǒu sǒu chén āi jiù shí mào,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“抖擞尘埃旧时帽”全诗

《寄吕英父》
清时萧散坐才疏,收拾穷愁却著事。
诗笑有神通梦寐,丰标不俗更清癯。
黄花细雨图江路,落日西风处士庐。
抖擞尘埃旧时帽,不妨觅句倒骑驴。

分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《寄吕英父》刘过 翻译、赏析和诗意

《寄吕英父》是刘过在宋代创作的一首诗词。这首诗描绘了一个清贫而有才情的文人的形象。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

清时萧散坐才疏,
收拾穷愁却著事。
诗笑有神通梦寐,
丰标不俗更清癯。

黄花细雨图江路,
落日西风处士庐。
抖擞尘埃旧时帽,
不妨觅句倒骑驴。

诗词的中文译文:
在清晨,我坐在一旁,形容萧散,才情不够出众。
整理着穷困的忧愁,却念念不忘要做的事情。
诗歌能够开怀一笑,具有神奇的力量,如同梦中的体验,
即使相貌平凡,也更显得纯粹而瘦削。

黄花细雨勾勒出江边的道路,
夕阳和西风吹拂着士人的茅庐。
抖擞起尘土和过去的帽子,
毫不介意骑着驴子寻找一句诗句。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘一个形容萧散、才情不够出众的文人形象,展现了他在清贫困苦中的坚毅与追求。诗人在情感上的表达,揭示了诗歌的魔力,它能够使人忘却世俗的困境,给予人心灵的宽慰和启迪。尽管作者自身相貌平凡,但他的诗歌却展现出纯粹和瘦削的特点,蕴含着独特的美感和价值。

诗中的黄花细雨和落日西风,以及士人的茅庐,为诗情增添了一种宁静和恬淡的氛围。诗人通过这些景物的描绘,传达出他追求自然和宁静的心境,以及对过去的回忆和追忆的情感。

最后两句表达了诗人不受世俗拘束的态度,他不介意抖擞起尘土和过去的帽子,骑着驴子四处寻找灵感和诗句。这种豁达的心态和对自由创作的追求,展示了诗人的独立性和不羁的精神。

总的来说,《寄吕英父》通过细腻的描写和深入的思考,展现了一个清贫而有才情的文人在困境中的坚韧和追求,同时表达了对诗歌的迷恋和对自由创作的渴望。这首诗词以简练的语言和丰富的意象,给人以深入思考和内心共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“抖擞尘埃旧时帽”全诗拼音读音对照参考

jì lǚ yīng fù
寄吕英父

qīng shí xiāo sàn zuò cái shū, shōu shí qióng chóu què zhe shì.
清时萧散坐才疏,收拾穷愁却著事。
shī xiào yǒu shén tōng mèng mèi, fēng biāo bù sú gèng qīng qú.
诗笑有神通梦寐,丰标不俗更清癯。
huáng huā xì yǔ tú jiāng lù, luò rì xī fēng chǔ shì lú.
黄花细雨图江路,落日西风处士庐。
dǒu sǒu chén āi jiù shí mào, bù fáng mì jù dào qí lǘ.
抖擞尘埃旧时帽,不妨觅句倒骑驴。

“抖擞尘埃旧时帽”平仄韵脚

拼音:dǒu sǒu chén āi jiù shí mào
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“抖擞尘埃旧时帽”的相关诗句

“抖擞尘埃旧时帽”的关联诗句

网友评论


* “抖擞尘埃旧时帽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“抖擞尘埃旧时帽”出自刘过的 《寄吕英父》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。