“晴天点片霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴天点片霞”出自宋代李吕的《游希夷观》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qíng tiān diǎn piàn xiá,诗句平仄:平平仄仄平。

“晴天点片霞”全诗

《游希夷观》
枫老丹成叶,芦轻雪作花。
晚风何处备,疏柳欲栖鸦。
绝壁生虚霭,晴天点片霞
莫教残酒醒,客里易思家。

分类:

作者简介(李吕)

李吕,字滨老,一字东老,邵武军光泽人。生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。

《游希夷观》李吕 翻译、赏析和诗意

《游希夷观》是宋代诗人李吕创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
枫叶变为深红色,
芦花轻轻飘雪落。
晚风从何处来迎,
疏柳树上欲栖鸦。
绝壁上云朵飘渺,
晴天间点缀霞光。
请勿让残酒醒来,
身在他乡思家乡。

诗意:
《游希夷观》描绘了一幅秋日景象,以枫叶、芦花、晚风、疏柳、虚霭和片霞等自然景物为主要描写对象。通过对这些景物的描绘,诗人表达了对故乡的思念之情和对客居他乡的无奈之感。

赏析:
这首诗词以自然景物为线索,通过细腻的描写展示了作者内心的情感。首句以"枫老丹成叶"形容枫叶变为深红色,生动地表现了秋天的景象。接着,"芦轻雪作花"将芦花的轻盈与飘雪的柔美相结合,营造出一种寂静而优雅的氛围。

接下来的两句,"晚风何处备,疏柳欲栖鸦",展现了晚风的来临和疏柳树上鸦鸟的归巢,传递出秋天即将过去的消息。"绝壁生虚霭,晴天点片霞"这两句以山峰上的云雾和晴天中的霞光作为景物描写,给人以高远、空灵的感觉,同时也暗示了作者身处陌生环境,心中愁绪的一抹。

最后两句,"莫教残酒醒,客里易思家",表达了作者对故乡的思念之情。"残酒醒"意味着作者即将离别,"客里易思家"则表达了在他乡的心有所属,无法忘怀家乡的情感。整首诗词以简洁明了的语言描绘了秋天的景色,通过景物的变化表达了作者对故乡的思念,以及在客居他乡时的孤寂和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴天点片霞”全诗拼音读音对照参考

yóu xī yí guān
游希夷观

fēng lǎo dān chéng yè, lú qīng xuě zuò huā.
枫老丹成叶,芦轻雪作花。
wǎn fēng hé chǔ bèi, shū liǔ yù qī yā.
晚风何处备,疏柳欲栖鸦。
jué bì shēng xū ǎi, qíng tiān diǎn piàn xiá.
绝壁生虚霭,晴天点片霞。
mò jiào cán jiǔ xǐng, kè lǐ yì sī jiā.
莫教残酒醒,客里易思家。

“晴天点片霞”平仄韵脚

拼音:qíng tiān diǎn piàn xiá
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴天点片霞”的相关诗句

“晴天点片霞”的关联诗句

网友评论


* “晴天点片霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴天点片霞”出自李吕的 《游希夷观》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。