“烽火南飞入汉宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

烽火南飞入汉宫”出自唐代李益的《赴渭北宿石泉驿南望黄堆烽》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng huǒ nán fēi rù hàn gōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“烽火南飞入汉宫”全诗

《赴渭北宿石泉驿南望黄堆烽》
边城已在虏城中,烽火南飞入汉宫
汉庭议事先黄老,麟阁何人定战功。

分类:

作者简介(李益)

李益头像

李益(746-829), 唐代诗人,字君虞,陕西姑臧(今甘肃武威)人,后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。

《赴渭北宿石泉驿南望黄堆烽》李益 翻译、赏析和诗意

《赴渭北宿石泉驿南望黄堆烽》是唐代李益创作的一首诗。诗的内容描绘了边城的形势,以及汉庭的议事和战功的决定。

诗中的“边城”指的是在边境地区的军事重镇,被敌人包围。而“虏城”则指的是敌人的城池。诗人通过“边城已在虏城中”的描绘,表达了他身处在战乱之中的感受。

接下来的两句“烽火南飞入汉宫,汉庭议事先黄老”,揭示了战争的严重程度,烽火已经燃烧到汉宫之中,战火遍及整个国家。而“汉庭议事先黄老”则提到了黄老之学,黄帝和老子都被尊为先贤。诗人可能在暗示,当战争紧迫的时刻,需要借鉴黄老之学的智慧来做出正确的决策。

最后一句“麟阁何人定战功”,提到了“麟阁”,是指皇帝听政、议事的地方,也是战功的决定者。诗人在问到谁能决定战功归属之时,也在表达对战争局势的担忧和对战功分配的不公平的疑问。

整首诗通过描绘边城的悲惨状况以及对战争和战功分配的思考,表达了诗人对战争的反思和对现实社会的批判。诗意深沉,赏析富有思考性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烽火南飞入汉宫”全诗拼音读音对照参考

fù wèi běi sù shí quán yì nán wàng huáng duī fēng
赴渭北宿石泉驿南望黄堆烽

biān chéng yǐ zài lǔ chéng zhōng, fēng huǒ nán fēi rù hàn gōng.
边城已在虏城中,烽火南飞入汉宫。
hàn tíng yì shì xiān huáng lǎo, lín gé hé rén dìng zhàn gōng.
汉庭议事先黄老,麟阁何人定战功。

“烽火南飞入汉宫”平仄韵脚

拼音:fēng huǒ nán fēi rù hàn gōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烽火南飞入汉宫”的相关诗句

“烽火南飞入汉宫”的关联诗句

网友评论

* “烽火南飞入汉宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烽火南飞入汉宫”出自李益的 《赴渭北宿石泉驿南望黄堆烽》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。