“我已携来二十年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我已携来二十年”出自宋代魏野的《柽师告归庐岳赠之筇杖》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ yǐ xié lái èr shí nián,诗句平仄:仄仄平平仄平平。
“我已携来二十年”全诗
《柽师告归庐岳赠之筇杖》
瘦筇生本接西蛮,我已携来二十年。
辍赠柽师归老处,称将吟倚虎溪边。
辍赠柽师归老处,称将吟倚虎溪边。
分类:
《柽师告归庐岳赠之筇杖》魏野 翻译、赏析和诗意
《柽师告归庐岳赠之筇杖》是宋代文人魏野的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
瘦竹生于西蛮地,我已带来二十年。停笔赠予归老处,以表敬意倚虎溪边。
诗意:
这首诗词是魏野送给他的老师柽师归庐岳的一支竹杖。诗人通过描述这支竹杖的来历和自己与柽师的师生情谊,表达了对老师的敬意和对归隐山水生活的向往。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展示了诗人对师恩和归隐生活的思考。首句“瘦竹生于西蛮地”描绘了这支竹杖的原产地,西蛮指边疆地区,竹杖因其瘦小而显得纤弱。接着,诗人表明自己已经带着这支竹杖走过了二十个春秋,显示了自己与柽师的久远师生情谊。第三句“停笔赠予归老处”表达了诗人将竹杖送给归隐山林的柽师,停笔意味着结束了诗作,赠送竹杖是对柽师的敬意和感激之情的表达。最后一句“以表敬意倚虎溪边”描绘了柽师在虎溪边倚杖的景象,也表达了诗人对归隐山水生活的向往和景仰之情。
整首诗词通过简练的语言和深情的笔触,展示了师生之间的情谊和对归隐生活的向往。它既表达了诗人对老师的感激之情,又展示了对归隐山水生活的向往和向往者内心的宁静与安详。整体上,这首诗词以朴实的语言表达了魏野的情感和思考,具有深厚的人文情怀。
“我已携来二十年”全诗拼音读音对照参考
chēng shī gào guī lú yuè zèng zhī qióng zhàng
柽师告归庐岳赠之筇杖
shòu qióng shēng běn jiē xī mán, wǒ yǐ xié lái èr shí nián.
瘦筇生本接西蛮,我已携来二十年。
chuò zèng chēng shī guī lǎo chù, chēng jiāng yín yǐ hǔ xī biān.
辍赠柽师归老处,称将吟倚虎溪边。
“我已携来二十年”平仄韵脚
拼音:wǒ yǐ xié lái èr shí nián
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“我已携来二十年”的相关诗句
“我已携来二十年”的关联诗句
网友评论
* “我已携来二十年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我已携来二十年”出自魏野的 《柽师告归庐岳赠之筇杖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。