“闲思已隔江山远”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲思已隔江山远”出自宋代魏野的《酬和提刑王国博见寄兼谢惠竹簟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián sī yǐ gé jiāng shān yuǎn,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“闲思已隔江山远”全诗

《酬和提刑王国博见寄兼谢惠竹簟》
召伯城边劳梦想,滕王阁上动诗心。
闲思已隔江山远,老别那堪岁月深。
三径出稀青草合,双眸望久墨花侵。
翻嗟珍簟虽蒙寄,早晚同将坐卧吟。

分类:

《酬和提刑王国博见寄兼谢惠竹簟》魏野 翻译、赏析和诗意

《酬和提刑王国博见寄兼谢惠竹簟》是一首宋代的诗词,作者是魏野。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在召伯城边劳梦想,
登上滕王阁,心生诗意。
闲思已隔江山远,
老别那堪岁月深。
三径出现稀青草合,
双眸久久望着墨花侵。
翻嗟珍贵的竹簟虽然寄来,
早晚与你一同坐卧吟诗。

诗意:
这首诗表达了作者对友人提刑王国博的回应和感激之情,同时也抒发了自己对岁月流转和离别的思考和感叹。诗人在召伯城边埋头劳作时,心中充满了追求和梦想;登上滕王阁时,被美景所触动,激发出诗意。然而,闲暇时思念已经隔着遥远的江山,离别之苦也更深。诗中提到了三径出现了稀疏的青草,双眸久久凝望着被墨花侵蚀的景象,这映射了岁月的流逝和变迁。最后,作者感叹自己虽然收到了珍贵的竹簟作为礼物,但早晚还是要与友人一起坐卧吟诗。

赏析:
这首诗以简练而意境深远的语言,表达了诗人对友人的回应和感激之情,同时也反映了作者对人生和岁月的思考。诗人通过对召伯城和滕王阁的描绘,展现了自然景色的美丽和诗意的激发。同时,通过对闲思、别离和岁月流逝的描写,表达了诗人内心的忧愁和感慨。最后,诗人以珍贵的竹簟作为象征,表达了对友情和共同创作的珍视和期待。

整首诗词情感真挚,意境深远,通过对自然景色和内心感受的描绘,表达了作者对友情和创作的珍视和思考。这首诗词展现了魏野独特的写作风格和情感表达能力,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲思已隔江山远”全诗拼音读音对照参考

chóu hè tí xíng wáng guó bó jiàn jì jiān xiè huì zhú diàn
酬和提刑王国博见寄兼谢惠竹簟

zhào bó chéng biān láo mèng xiǎng, téng wáng gé shàng dòng shī xīn.
召伯城边劳梦想,滕王阁上动诗心。
xián sī yǐ gé jiāng shān yuǎn, lǎo bié nà kān suì yuè shēn.
闲思已隔江山远,老别那堪岁月深。
sān jìng chū xī qīng cǎo hé, shuāng móu wàng jiǔ mò huā qīn.
三径出稀青草合,双眸望久墨花侵。
fān jiē zhēn diàn suī méng jì, zǎo wǎn tóng jiāng zuò wò yín.
翻嗟珍簟虽蒙寄,早晚同将坐卧吟。

“闲思已隔江山远”平仄韵脚

拼音:xián sī yǐ gé jiāng shān yuǎn
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲思已隔江山远”的相关诗句

“闲思已隔江山远”的关联诗句

网友评论


* “闲思已隔江山远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲思已隔江山远”出自魏野的 《酬和提刑王国博见寄兼谢惠竹簟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。