“温颜和气接如亲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“温颜和气接如亲”全诗
贵能尚故寻村叟,醉误犹呼作舍人。
茜旆空林行藓上,椹袍拂石坐溪滨。
仍留雅咏酬虽晚,每看长先整角巾。
分类:
《和酬孙大谏见访之什》魏野 翻译、赏析和诗意
《和酬孙大谏见访之什》是一首宋代的诗词,作者是魏野。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
冬日开门忽似春,
寒冷的冬天打开门,忽然感觉如同春天般温暖,
这句描写了主人家开门迎客时的热情和好客。
温颜和气接如亲。
主人的脸色和言谈举止都非常和蔼可亲。
这句表达了主人待客热情友好,亲切有礼。
贵能尚故寻村叟,
尊贵的人仍然尊重重视老村民,
这句表达了主人对老村民的敬重和关怀。
醉误犹呼作舍人。
主人喝醉了还会叫你做客人。
这句描写了主人热情好客的性格,即使醉酒也不忘待客。
茜旆空林行藓上,
红色的旗帜在空旷的林间行走,踩在青苔上。
这句描绘了行人穿过林间,旗帜鲜艳,景色宜人。
椹袍拂石坐溪滨。
穿着红袍拂去石头,坐在溪边。
这句描写了行人舒适地坐在溪边,享受宁静的景致。
仍留雅咏酬虽晚,
尽管回赠的诗文稍晚,
这句表示虽然回赠的诗文来得晚,但仍然有雅致。
每看长先整角巾。
每次看到长者,要先整理好自己的头巾。
这句表达了对长者的尊敬,表示见到长者时要整理衣冠。
这首诗词以描写主人家热情好客的场景为主题,表达了对客人的尊重和关心,以及对长者的敬重。作者通过描绘自然景色和细腻的动作来衬托主题,使诗词具有生动的形象感。整体上,这首诗词以其温暖人心的情感和细腻的描写,展现了宋代社会风貌和人情味,表达了作者对待客人和长者的价值观和态度。
“温颜和气接如亲”全诗拼音读音对照参考
hé chóu sūn dà jiàn jiàn fǎng zhī shén
和酬孙大谏见访之什
dōng rì kāi mén hū shì chūn, wēn yán hé qì jiē rú qīn.
冬日开门忽似春,温颜和气接如亲。
guì néng shàng gù xún cūn sǒu, zuì wù yóu hū zuò shè rén.
贵能尚故寻村叟,醉误犹呼作舍人。
qiàn pèi kōng lín xíng xiǎn shàng, shèn páo fú shí zuò xī bīn.
茜旆空林行藓上,椹袍拂石坐溪滨。
réng liú yǎ yǒng chóu suī wǎn, měi kàn zhǎng xiān zhěng jiǎo jīn.
仍留雅咏酬虽晚,每看长先整角巾。
“温颜和气接如亲”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。