“江流日夜深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江流日夜深”全诗
泥深未免出,桥断更堪忧。
房浅邻糟瓮,宵寒揽絮裘。
朝来势未已,归路恐操舟。
微阳力尚浅,未解破重阴。
云气山川满,江流日夜深。
冻牙生滞穗,余润及重衾。
泥泞沉车毂,农输绝苦心。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《积雨二首》苏辙 翻译、赏析和诗意
《积雨二首》是苏辙的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山雨无时歇,江波上岸流。
泥深未免出,桥断更堪忧。
房浅邻糟瓮,宵寒揽絮裘。
朝来势未已,归路恐操舟。
微阳力尚浅,未解破重阴。
云气山川满,江流日夜深。
冻牙生滞穗,余润及重衾。
泥泞沉车毂,农输绝苦心。
诗意:
这首诗描绘了连续不断的雨水给人们的生活带来的困境和痛苦。山雨不断,江水泛滥,泥深无法行走,桥梁被冲断。房屋浅陷,邻居的酒坛子浸泡在水中,夜晚寒冷,人们只能揽起蓑衣。早晨来临,雨势依然未停,回家的路恐怕只能划船。微弱的阳光无力穿透浓密的乌云,云雾弥漫在山川之间,江水深不见底。冻牙生滞的穗子,寒冷也透到被子里。泥泞的道路使农民的车轮陷入困境,农民们辛勤的劳作付之一炬。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了连续的积雨给人们带来的困境和痛苦。通过描写山雨不时停歇、江水泛滥、泥泞的道路以及被冲断的桥梁,诗人展示了自然界的威力和对人类生活的影响。诗中的房屋浸泡在水中,夜晚的寒冷和人们只能揽起蓑衣的景象,揭示了人们在恶劣天气下的无奈和苦闷。诗人还通过描述早晨的景象和微弱的阳光无法穿透浓密的乌云,以及农民们艰辛劳作的场景,表达了人们对于天候的无奈,并呈现了农民们为了生计所付出的辛勤劳动。整首诗通过简洁而生动的描写,展示了自然界中的力量和人类在自然面前的渺小与无力,同时也反映了人们在困境中的坚韧和勇气。
“江流日夜深”全诗拼音读音对照参考
jī yǔ èr shǒu
积雨二首
shān yǔ wú shí xiē, jiāng bō shàng àn liú.
山雨无时歇,江波上岸流。
ní shēn wèi miǎn chū, qiáo duàn gèng kān yōu.
泥深未免出,桥断更堪忧。
fáng qiǎn lín zāo wèng, xiāo hán lǎn xù qiú.
房浅邻糟瓮,宵寒揽絮裘。
zhāo lái shì wèi yǐ, guī lù kǒng cāo zhōu.
朝来势未已,归路恐操舟。
wēi yáng lì shàng qiǎn, wèi jiě pò zhòng yīn.
微阳力尚浅,未解破重阴。
yún qì shān chuān mǎn, jiāng liú rì yè shēn.
云气山川满,江流日夜深。
dòng yá shēng zhì suì, yú rùn jí zhòng qīn.
冻牙生滞穗,余润及重衾。
ní nìng chén chē gū, nóng shū jué kǔ xīn.
泥泞沉车毂,农输绝苦心。
“江流日夜深”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。