“试觅酥花子细看”的意思及全诗出处和翻译赏析

试觅酥花子细看”出自宋代苏辙的《劝赠李朝散》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì mì sū huā zǐ xì kàn,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“试觅酥花子细看”全诗

《劝赠李朝散》
江雾霏霏作雪天,樽前醉倒不知寒。
后堂桃杏春犹晚,试觅酥花子细看

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《劝赠李朝散》苏辙 翻译、赏析和诗意

《劝赠李朝散》是苏辙所写的一首诗词,下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江雾弥漫,如同飞雪般的天空,
我醉倒在酒杯前,不知道寒冷。
春天尚未进入后堂的桃杏花,
我尝试寻找酥花,仔细观看。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘江雾弥漫的景象,表达了诗人的闲适和快乐。诗人饮酒过量,醉倒在酒杯前,但由于心情愉悦,他并未感受到寒冷。这种醉态不仅是对现实生活的一种放松和逃避,也可理解为诗人心境的一种宣泄和抒发。

接下来,诗人提到春天尚未进入后堂的桃杏花,意味着春天的到来还稍嫌迟缓。诗人希望在寒冷的冬季中,找到一些还未绽放的酥花,细细观察它们的美丽。这可以被视为诗人对生活中美好事物的追求和赞美,同时也可理解为他对于美的执着和追逐。

整首诗词以闲适、快乐、追求美好为主题,通过描绘江雾、酒宴和花朵等元素,表达了诗人内心的愉悦和对生活美好事物的追求。这种诗意的表达方式使读者感受到了一种恬静、愉悦的氛围,同时也透露出诗人对生活的热爱和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试觅酥花子细看”全诗拼音读音对照参考

quàn zèng lǐ cháo sàn
劝赠李朝散

jiāng wù fēi fēi zuò xuě tiān, zūn qián zuì dào bù zhī hán.
江雾霏霏作雪天,樽前醉倒不知寒。
hòu táng táo xìng chūn yóu wǎn, shì mì sū huā zǐ xì kàn.
后堂桃杏春犹晚,试觅酥花子细看。

“试觅酥花子细看”平仄韵脚

拼音:shì mì sū huā zǐ xì kàn
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试觅酥花子细看”的相关诗句

“试觅酥花子细看”的关联诗句

网友评论


* “试觅酥花子细看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试觅酥花子细看”出自苏辙的 《劝赠李朝散》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。