“日照延和柳未知”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日照延和柳未知”出自宋代毛滂的《春词》,
诗句共7个字,诗句拼音为:rì zhào yán hé liǔ wèi zhī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“日照延和柳未知”全诗
《春词》
风来太液冰先泮,日照延和柳未知。
翠辇不缘花事出,行看荇带绿参差。
翠辇不缘花事出,行看荇带绿参差。
分类:
作者简介(毛滂)
毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。
《春词》毛滂 翻译、赏析和诗意
《春词》是毛滂在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
风来太液冰先泮,
风吹过太液湖,湖水先结成冰,
冰块上面浮着细小的水泡,
日照延和柳未知。
阳光照耀下的延和柳不知何时生长起来。
(延和柳:柳树的一种品种,叶子特别柔软。)
翠辇不缘花事出,
皇帝的翠辇(一种华丽的马车)却与花事无关,
(翠辇:古代帝王乘坐的华丽马车。)
行看荇带绿参差。
走一走看一看,荇带(荇菜的蔓茎)绿色参差交错。
(荇带:水中植物的绿色蔓茎。)
这首诗词描绘了春天的景色和氛围。首句通过形容风吹过太液湖的情景,展现了初春的严寒和湖水结冰的景象。第二句则描述了阳光照耀下的延和柳,暗示着春天的到来,柳树开始发芽。第三句中的翠辇,象征着皇帝的华丽和权力,与花事无关,传达了作者对宫廷的冷漠和超然。最后一句以行走观看荇带的景象作为结束,显示了春天的繁茂和生机盎然的气息。
整首诗词以简洁明快的语言,通过对自然景物和宫廷的描绘,表达了作者对春天的期待和对人事的淡漠态度。同时,通过对自然景物的描写,诗人也传达了春天带来的生机勃勃的氛围,使读者感受到春天的美好和活力。
“日照延和柳未知”全诗拼音读音对照参考
chūn cí
春词
fēng lái tài yè bīng xiān pàn, rì zhào yán hé liǔ wèi zhī.
风来太液冰先泮,日照延和柳未知。
cuì niǎn bù yuán huā shì chū, xíng kàn xìng dài lǜ cēn cī.
翠辇不缘花事出,行看荇带绿参差。
“日照延和柳未知”平仄韵脚
拼音:rì zhào yán hé liǔ wèi zhī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“日照延和柳未知”的相关诗句
“日照延和柳未知”的关联诗句
网友评论
* “日照延和柳未知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日照延和柳未知”出自毛滂的 《春词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。