“霜气高秋空”的意思及全诗出处和翻译赏析

霜气高秋空”出自宋代寇准的《秋兴呈裴李二同年》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng qì gāo qiū kōng,诗句平仄:平仄平平平。

“霜气高秋空”全诗

《秋兴呈裴李二同年》
岁晚乱山外,野望谁能同。
寒沙明夕照,败叶惊西风。
孤烟暝汀树,霜气高秋空
徘徊念前事,旅恨良难穷。

分类:

作者简介(寇准)

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

《秋兴呈裴李二同年》寇准 翻译、赏析和诗意

《秋兴呈裴李二同年》是宋代文学家寇准创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岁晚乱山外,野望谁能同。
寒沙明夕照,败叶惊西风。
孤烟暝汀树,霜气高秋空。
徘徊念前事,旅恨良难穷。

诗意:
这首诗以秋天的景象为背景,表达了寇准对于岁月流转、旅途漫长的思索和感慨之情。他观望着远处的山峦,想知道是否有人与他有着相同的野望和心境。夜幕降临,寒冷的沙滩照亮了夕阳余晖,凋落的叶子在西风中颤动。孤独的炊烟袅袅升起在岸边的树林中,秋天的空气中充满了寒霜。寇准在这个季节中徘徊,回忆起过去的事情,深感旅途中的思念之苦难以消解。

赏析:
1. 建构景象:诗中通过描绘秋天的景象,包括乱山、寒沙、败叶、孤烟、霜气等元素,营造出一种凄凉、寂寥的氛围。这些景象凸显了孤独和离散的主题,突出了诗人内心的孤独和无奈之感。

2. 情感表达:诗人通过表达自己的感受,展现了对岁月流逝和旅途漫长的思索和感慨。他对遥远的山峦产生了疑问,渴望与他人分享相同的野望和心境。诗人在秋天的背景下,以孤独的炊烟和寒霜来象征自己的心境,表达了旅途中的思念之苦和无法释怀的痛苦情感。

3. 内心挣扎:诗人在秋天的景象中徘徊,回忆起过去的事情,思绪纷乱。他的内心充满了对过去的留恋和对未来的迷茫,旅途中的孤独和思念使他的心境更加难以平静。同时,他也意识到旅途的艰辛,旅恨无法穷尽,这种挣扎与矛盾增加了诗词的情感深度。

总的来说,这首诗词通过描绘秋天的景象,表达了寇准对于岁月流转和旅途漫长的思索和感慨。诗人的内心充满了孤独、离散和思念之情,同时也反映了他对于过去和未来的挣扎与矛盾。这首诗词以其凄凉、寂寥的氛围和深刻的情感触动了读者,展示了寇准独特的情感世界和写作才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霜气高秋空”全诗拼音读音对照参考

qiū xìng chéng péi lǐ èr tóng nián
秋兴呈裴李二同年

suì wǎn luàn shān wài, yě wàng shuí néng tóng.
岁晚乱山外,野望谁能同。
hán shā míng xī zhào, bài yè jīng xī fēng.
寒沙明夕照,败叶惊西风。
gū yān míng tīng shù, shuāng qì gāo qiū kōng.
孤烟暝汀树,霜气高秋空。
pái huái niàn qián shì, lǚ hèn liáng nán qióng.
徘徊念前事,旅恨良难穷。

“霜气高秋空”平仄韵脚

拼音:shuāng qì gāo qiū kōng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霜气高秋空”的相关诗句

“霜气高秋空”的关联诗句

网友评论


* “霜气高秋空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霜气高秋空”出自寇准的 《秋兴呈裴李二同年》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。