“远师溪上拂缨尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“远师溪上拂缨尘”出自唐代戴叔伦的《送秦系》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yuǎn shī xī shàng fú yīng chén,诗句平仄:仄平平仄平平平。
“远师溪上拂缨尘”全诗
《送秦系》
五都来往无旧业,一代公卿尽故人。
不肯低头受羁束,远师溪上拂缨尘。
不肯低头受羁束,远师溪上拂缨尘。
分类:
作者简介(戴叔伦)
戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。
《送秦系》戴叔伦 翻译、赏析和诗意
《送秦系》是唐代戴叔伦创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:
五都来往无旧业,
一代公卿尽故人。
不肯低头受羁束,
远师溪上拂缨尘。
诗意:
这首诗描述了秦系(秦王朝的后裔)的境遇。"五都来往无旧业"表明秦系成员在政治上没有旧业可做,他们的前辈都是一代代的公卿,而现在的朝廷里已经没有他们的故人了。然而,他们不愿意低头接受束缚,宁愿在遥远的山溪上拂去身上的尘土,远离俗世的纷扰。
赏析:
这首诗描绘了秦系后裔的孤独和无奈。他们的祖辈曾是朝廷的重要官员,但现在他们失去了政治地位,与昔日的朋友也渐行渐远。然而,他们选择了不屈服于命运的安排,表现出不屈不挠的精神。"不肯低头受羁束"表达了他们的坚毅和自尊,而"远师溪上拂缨尘"则展示了他们选择远离尘嚣的决心。
整首诗以简洁明快的语言表达了秦系后裔的心境,同时也反映了唐代社会的政治现实。这种坚持独立、追求自由的精神在古代文人中常见,体现了他们对自我价值和人生意义的追求。
“远师溪上拂缨尘”全诗拼音读音对照参考
sòng qín xì
送秦系
wǔ dōu lái wǎng wú jiù yè, yī dài gōng qīng jǐn gù rén.
五都来往无旧业,一代公卿尽故人。
bù kěn dī tóu shòu jī shù, yuǎn shī xī shàng fú yīng chén.
不肯低头受羁束,远师溪上拂缨尘。
“远师溪上拂缨尘”平仄韵脚
拼音:yuǎn shī xī shàng fú yīng chén
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“远师溪上拂缨尘”的相关诗句
“远师溪上拂缨尘”的关联诗句
网友评论
* “远师溪上拂缨尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“远师溪上拂缨尘”出自戴叔伦的 《送秦系》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。