“将下沙头又却飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“将下沙头又却飞”出自宋代邵雍的《依韵和君实端明洛滨独步》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng xià shā tóu yòu què fēi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“将下沙头又却飞”全诗
《依韵和君实端明洛滨独步》
风背河声近亦微,斜阳淡泊隔云依。
一双白鹭来烟外,将下沙头又却飞。
一双白鹭来烟外,将下沙头又却飞。
分类:
《依韵和君实端明洛滨独步》邵雍 翻译、赏析和诗意
《依韵和君实端明洛滨独步》是宋代文学家邵雍的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
风背河声近亦微,
斜阳淡泊隔云依。
一双白鹭来烟外,
将下沙头又却飞。
诗意:
这首诗描绘了一幅自然景观,以及诗人对景色的感受和思考。诗中通过描写风声、夕阳和白鹭的行为,表达了诗人对大自然的观察和对人生哲理的思索。
赏析:
这首诗词以自然景物为题材,通过细腻的描写,展示了邵雍对自然的敏感和独到的感悟。
首句“风背河声近亦微”,通过运用反衬的手法,表现了风声和河水声距离近却又微弱的特点,给人以宁静和淡泊的感觉。
接着,“斜阳淡泊隔云依”,描绘了夕阳的淡淡余辉,以及它与云朵之间的关系。这句表达了诗人对生活的淡泊态度,认为人生应该像夕阳一样淡然而宁静。
最后两句“一双白鹭来烟外,将下沙头又却飞”,描绘了一对白鹭飞过远处的烟雾,原本要降落在沙滩上,却又突然飞离的情景。这句描写了白鹭的自由自在和灵动的特性,也反映了生活中变幻莫测的事物,以及人们追求自由和无拘无束的愿望。
整首诗以简洁而生动的语言,通过对自然景物的描摹,表达了诗人对生活的理解和追求。展现出一种宁静、淡泊和自由的境界,启发人们对人生和自然的思考。
“将下沙头又却飞”全诗拼音读音对照参考
yī yùn hé jūn shí duān míng luò bīn dú bù
依韵和君实端明洛滨独步
fēng bèi hé shēng jìn yì wēi, xié yáng dàn bó gé yún yī.
风背河声近亦微,斜阳淡泊隔云依。
yī shuāng bái lù lái yān wài, jiāng xià shā tóu yòu què fēi.
一双白鹭来烟外,将下沙头又却飞。
“将下沙头又却飞”平仄韵脚
拼音:jiāng xià shā tóu yòu què fēi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“将下沙头又却飞”的相关诗句
“将下沙头又却飞”的关联诗句
网友评论
* “将下沙头又却飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“将下沙头又却飞”出自邵雍的 《依韵和君实端明洛滨独步》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。