“旋去炉上炼金汗”的意思及全诗出处和翻译赏析

旋去炉上炼金汗”出自宋代邵雍的《破釜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuán qù lú shàng liàn jīn hàn,诗句平仄:平仄平仄仄平仄。

“旋去炉上炼金汗”全诗

《破釜》
有一破釜多故旧,掉向空房不照顾。
上面{左土右孛}土尘埃生。
两璺到耳连底透。
叫得将来锢露人,拈得与他交觑部。
羊皮鞴袋扇风急,旋去炉上炼金汗
烹向破釜竅眼中,锢露骨还如旧日。
釜有□□人有病,人病还同斧有紊。
破釜锢露上依然。
人□□□枉丧命。

分类:

《破釜》邵雍 翻译、赏析和诗意

这首诗词《破釜》是宋代邵雍所作,以下是我对这首诗词的分析:

破釜多故旧,掉向空房不照顾。
上面{左土右孛}土尘埃生。
两璺到耳连底透。
叫得将来锢露人,拈得与他交觑部。
羊皮鞴袋扇风急,旋去炉上炼金汗。
烹向破釜竅眼中,锢露骨还如旧日。
釜有□□人有病,人病还同斧有紊。
破釜锢露上依然。
人□□□枉丧命。

中文译文:
有一个破旧的釜子,扔在空房里不受照顾。
上面的土尘埃左边有土字,右边有孛字。
两个裂口延伸到底部,通透至耳边。
叫来困住露水的人,拿来与他交谈。
羊皮鞴袋急速扇风,将炉上炼金的汗水旋飞。
倒灌入破釜的孔眼中,困住露水的骨头仍如往日。
釜子有□□之人有病,人的病与斧子有紊乱。
破釜上的困住露水依然存在。
人□□□枉然丧命。

诗意和赏析:
这首诗词通过描写一个破釜和其中的露水,抒发了一种寓意深远的哲理。破釜象征着人的身体或生命,而露水则象征着人的精神或灵魂。诗中的土字和孛字暗示着人的本质和命运。破釜上的土尘埃象征着尘世的纷扰和俗务的困扰。

诗中的破釜和露水被用作隐喻,表达了人生无常、人事无常的哲理。破釜的裂口和孔眼象征着人的弱点和脆弱性,而困住露水的人则暗示人在世间的束缚和困扰。诗中的羊皮鞴袋扇风和炉上炼金的汗水旋飞,表现了人在追求物质财富和功名利禄的过程中所付出的努力和牺牲。

最后两句中的釜子有□□之人有病,人的病与斧子有紊乱,展示了人的内心的矛盾和纷乱。破釜上的困住露水依然存在,表示无论人的境遇如何,他们内心的困扰和困境依然存在,生活的矛盾和人性的弱点难以摆脱。

整体而言,这首诗词通过对破釜和露水的描写,寓意深远地表达了人生的无常和人性的弱点,反映了作者对世态炎凉和人生哲理的思考。它呈现出一种淡泊宁静的意境,引发读者对生命、命运和人性的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旋去炉上炼金汗”全诗拼音读音对照参考

pò fǔ
破釜

yǒu yī pò fǔ duō gù jiù, diào xiàng kōng fáng bù zhào gù.
有一破釜多故旧,掉向空房不照顾。
shàng miàn zuǒ tǔ yòu bèi tǔ chén āi shēng.
上面{左土右孛}土尘埃生。
liǎng wèn dào ěr lián dǐ tòu.
两璺到耳连底透。
jiào dé jiāng lái gù lòu rén, niān dé yǔ tā jiāo qù bù.
叫得将来锢露人,拈得与他交觑部。
yáng pí bèi dài shān fēng jí, xuán qù lú shàng liàn jīn hàn.
羊皮鞴袋扇风急,旋去炉上炼金汗。
pēng xiàng pò fǔ qiào yǎn zhōng, gù lòu gǔ hái rú jiù rì.
烹向破釜竅眼中,锢露骨还如旧日。
fǔ yǒu rén yǒu bìng, rén bìng hái tóng fǔ yǒu wěn.
釜有□□人有病,人病还同斧有紊。
pò fǔ gù lòu shàng yī rán.
破釜锢露上依然。
rén wǎng sàng mìng.
人□□□枉丧命。

“旋去炉上炼金汗”平仄韵脚

拼音:xuán qù lú shàng liàn jīn hàn
平仄:平仄平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旋去炉上炼金汗”的相关诗句

“旋去炉上炼金汗”的关联诗句

网友评论


* “旋去炉上炼金汗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旋去炉上炼金汗”出自邵雍的 《破釜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。