“所好虽不同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“所好虽不同”全诗
所好虽不同,其心亦自足。
花止十日红,竹能经岁绿。
俱沾雨露恩,独无霜雪辱。
分类:
《乞笛竹》邵雍 翻译、赏析和诗意
《乞笛竹》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
洛人好种花,唯我好种竹。
所好虽不同,其心亦自足。
花止十日红,竹能经岁绿。
俱沾雨露恩,独无霜雪辱。
诗意:
这首诗词表达了诗人邵雍对自己的兴趣和追求的肯定,以及对花和竹的比较和欣赏。诗人观察到洛阳的人们喜欢种花,而他自己独爱种竹。虽然他们的兴趣不同,但他们都能从中找到自己的满足和快乐。诗人认为花虽然只能绽放十天,但竹却能经久不衰地保持绿色。无论是花还是竹,都受到雨露的滋润和恩惠,但竹却没有遭受霜雪的侵害。
赏析:
这首诗通过对花和竹的对比,表达了诗人对竹的钟爱和追求。诗人认为竹具有持久的绿色,能够经受住岁月的考验,而花的绽放只是短暂的。这里的花和竹不仅仅是植物的象征,也可以理解为人生中的两种不同追求和价值观。诗人选择了与众不同的种植竹子,表达了他独立自主、追求内心真实和自足的精神。
诗中的"洛人"指的是洛阳的人们,邵雍以自己独特的兴趣与他们区别开来,强调了个人的独立性和与众不同的品味。诗人通过描述竹子的品质,赞美了竹子的坚韧和纯洁,暗示了自己坚持不懈的追求和清高的人格。整首诗以简洁明了的语言表达了对竹子的喜爱和追求,同时也反映了诗人内心淡泊名利、独立自主的情感态度。
“所好虽不同”全诗拼音读音对照参考
qǐ dí zhú
乞笛竹
luò rén hǎo zhòng huā, wéi wǒ hǎo zhǒng zhú.
洛人好种花,唯我好种竹。
suǒ hǎo suī bù tóng, qí xīn yì zì zú.
所好虽不同,其心亦自足。
huā zhǐ shí rì hóng, zhú néng jīng suì lǜ.
花止十日红,竹能经岁绿。
jù zhān yǔ lù ēn, dú wú shuāng xuě rǔ.
俱沾雨露恩,独无霜雪辱。
“所好虽不同”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。