“须防煮鹤时”的意思及全诗出处和翻译赏析

须防煮鹤时”出自宋代邵雍的《古琴吟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xū fáng zhǔ hè shí,诗句平仄:平平仄仄平。

“须防煮鹤时”全诗

《古琴吟》
长随书与棋,贫亦久藏之。
碧玉琢为轸,黄金拍作徽。
典多因待客,弹少为求知。
近日僮奴恶,须防煮鹤时

分类:

《古琴吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

《古琴吟》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长时间伴随书籍和棋局,
尽管贫穷但一直保藏着它。
碧玉琢成琴身,
黄金铸就琴徽。
多次为了款待客人而奏琴,
弹琴的时间很少是为了求知。
近来家中的仆人变得狡猾,
必须小心防范他们煮鹤的时候。

诗意:
这首诗描绘了作者对古琴的热爱和对琴艺的追求。诗中提到了作者长期陪伴着书籍和棋局,尽管贫穷却一直珍藏着古琴。作者赞美了古琴的制作工艺,将碧玉琢成琴身,黄金铸就琴徽,表达了对琴的珍视和敬重。作者弹琴时常常是为了招待客人,而不是为了追求琴艺的精进。最后,作者提到了近来家中的仆人变得狡猾,暗示了社会风气的恶化,需要保持警惕。

赏析:
《古琴吟》通过对古琴的描写,表达了作者对琴艺的热爱和对传统文化的珍视。古琴在中国文化中一直被视为高雅艺术的象征,代表了修身养性和追求内心宁静的境界。邵雍通过诗词将古琴与自身的生活和情感联系在一起,表达了对琴的深情厚意。作者弹琴时多用于招待客人,这也反映了宋代文人士人情味浓厚的生活态度。

诗中的最后两句提到了家中的仆人变得狡猾,暗示了社会风气的恶化和人心不古。这部分意味较深,可以理解为作者对社会现实的忧虑和对人际关系的疑虑。作者希望通过警示读者保持警惕,不被外界的世俗和浮躁之风所侵蚀,保持内心的宁静和自我追求。

总的来说,这首诗词展示了作者对古琴的热爱、对琴艺追求的态度,同时也融入了对社会现实的思考和对内心世界的呈现,具有一定的艺术性和思想性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“须防煮鹤时”全诗拼音读音对照参考

gǔ qín yín
古琴吟

cháng suí shū yǔ qí, pín yì jiǔ cáng zhī.
长随书与棋,贫亦久藏之。
bì yù zhuó wèi zhěn, huáng jīn pāi zuò huī.
碧玉琢为轸,黄金拍作徽。
diǎn duō yīn dài kè, dàn shǎo wèi qiú zhī.
典多因待客,弹少为求知。
jìn rì tóng nú è, xū fáng zhǔ hè shí.
近日僮奴恶,须防煮鹤时。

“须防煮鹤时”平仄韵脚

拼音:xū fáng zhǔ hè shí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“须防煮鹤时”的相关诗句

“须防煮鹤时”的关联诗句

网友评论


* “须防煮鹤时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“须防煮鹤时”出自邵雍的 《古琴吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。