“猕猴不复窥六窗”的意思及全诗出处和翻译赏析

猕猴不复窥六窗”出自宋代白玉蟾的《许紫沖求真容赞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mí hóu bù fù kuī liù chuāng,诗句平仄:平平仄仄平仄平。

“猕猴不复窥六窗”全诗

《许紫沖求真容赞》
虎已伏,龙已降,猕猴不复窥六窗
万籁无声秋夜静,一轮明月照西江。

分类:

《许紫沖求真容赞》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《许紫沖求真容赞》是宋代诗人白玉蟾的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
虎已伏,龙已降,
猕猴不复窥六窗。
万籁无声秋夜静,
一轮明月照西江。

诗意:
这首诗描绘了一个宁静祥和的景象。虎已经伏下,龙已经降临,这意味着凶险和威胁已经远离。猕猴不再窥视六窗,表示猴子也停止了捣乱和骚扰。在这个宁静的秋夜里,万籁俱静,唯有一轮明月照耀着西江。

赏析:
这首诗以优美的语言描绘了一幅安详和宁静的画面。虎和龙通常被视为中国传统文化中的祥瑞象征,它们的伏下和降临象征着凶险和威胁的消散,带来了平安和和谐的氛围。猕猴作为俗世中的调皮捣蛋者,停止了窥视六窗,也象征着喧嚣和干扰的结束。整个环境静谧无声,唯有一轮明月照耀着西江,增添了诗意的宁静与清新。

这首诗词通过对自然景象的描绘表达了作者内心对安宁和和谐的向往。诗中的景物虽然简洁明了,但通过对细节的观察和描绘,展示了作者敏锐的感知力和艺术表达能力。整首诗以简洁明快的语言传达出一种宁静与宜人的氛围,给人以平和、欣慰的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“猕猴不复窥六窗”全诗拼音读音对照参考

xǔ zǐ chōng qiú zhēn róng zàn
许紫沖求真容赞

hǔ yǐ fú, lóng yǐ jiàng, mí hóu bù fù kuī liù chuāng.
虎已伏,龙已降,猕猴不复窥六窗。
wàn lài wú shēng qiū yè jìng, yī lún míng yuè zhào xī jiāng.
万籁无声秋夜静,一轮明月照西江。

“猕猴不复窥六窗”平仄韵脚

拼音:mí hóu bù fù kuī liù chuāng
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平三江   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“猕猴不复窥六窗”的相关诗句

“猕猴不复窥六窗”的关联诗句

网友评论


* “猕猴不复窥六窗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“猕猴不复窥六窗”出自白玉蟾的 《许紫沖求真容赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。