“潇潇风送雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

潇潇风送雨”出自宋代白玉蟾的《雷怡真小隐送春》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo xiāo fēng sòng yǔ,诗句平仄:平平平仄仄。

“潇潇风送雨”全诗

《雷怡真小隐送春》
天不欲留春,东君暗归去,碧梧枝上看,潇潇风送雨

分类:

《雷怡真小隐送春》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《雷怡真小隐送春》是宋代诗人白玉蟾创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天空不愿意停留春天,
东方君主暗暗归去。
我站在碧桧枝上眺望,
微风送来细雨飘洒。

诗意:
这首诗词以春天的离去为主题,表达了诗人对春天的留恋和遗憾之情。诗中描绘了春天的离去和细雨的飘洒,营造出一种淡淡的忧伤和离愁之感。

赏析:
《雷怡真小隐送春》以简练的语言表达了作者对逝去春天的怀念之情。首句“天不欲留春”直接点明了春天即将离去的现实,同时也体现了作者对春天逝去的无奈和惋惜之情。接着,诗人通过“东君暗归去”一句,借用东方君主归去的意象,进一步表达了春天的离去,使整首诗增添了一丝隐秘和神秘感。

诗的下半部分描绘了诗人自身的情感。他站在碧桧枝上眺望,以此象征他对春天的追寻和留恋之心。最后一句“潇潇风送雨”则将细雨和微风作为春天的象征,通过景物的描写与情感的交融,营造出一种忧伤而又美丽的意境。

整首诗词以简练明快的语言,表达了诗人对春天的留恋和怀念之情。通过对春天的描绘和表达,展现了作者对自然景物的敏感和对生命变迁的感慨。这首诗词在情感上具有一种淡淡的忧伤和离愁之感,给人以思索和感慨的余韵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“潇潇风送雨”全诗拼音读音对照参考

léi yí zhēn xiǎo yǐn sòng chūn
雷怡真小隐送春

tiān bù yù liú chūn, dōng jūn àn guī qù,
天不欲留春,东君暗归去,
bì wú zhī shàng kàn, xiāo xiāo fēng sòng yǔ.
碧梧枝上看,潇潇风送雨。

“潇潇风送雨”平仄韵脚

拼音:xiāo xiāo fēng sòng yǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“潇潇风送雨”的相关诗句

“潇潇风送雨”的关联诗句

网友评论


* “潇潇风送雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潇潇风送雨”出自白玉蟾的 《雷怡真小隐送春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。