“尔或卧酒瓮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尔或卧酒瓮”全诗
一夜月许明,千里思与共。
我且执诗筹,尔或卧酒瓮。
梦回自搔首,此梦亦无用。
分类:
《江子有怀二首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《江子有怀二首》是宋代诗人白玉蟾创作的诗词,以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
人生一梦耳,梦中复作梦。
一夜月许明,千里思与共。
我且执诗筹,尔或卧酒瓮。
梦回自搔首,此梦亦无用。
诗意:
这首诗词探讨了人生的虚幻和梦幻性质。作者认为人生就像一场梦,而在这个梦中又再次作了一个梦。在一个月明的夜晚,作者思索着千里之外的人和事,体察彼此的思绪。他拿起诗筹,写下自己的感慨,而你也许正在享受酒宴。当梦醒时,他会感到困惑,因为这个梦同样是没有意义的。
赏析:
这首诗词通过描绘人生为一场梦境的隐喻,表达了作者对生命的虚幻和无常的思考。它呈现了一种对人生的深沉思考和对世事的超脱态度。诗中的"人生一梦耳,梦中复作梦"表明作者对人生虚幻性质的认识,暗示人们的一生只是短暂的梦境,而在这个梦境中又会产生更多的梦想和幻象。
"一夜月许明,千里思与共"展示了作者思念远方的亲人和朋友,他们虽然相隔千里,但在这个梦幻的世界里,他们的思念是共通的。这种情感上的联系使得整个诗词更加凄美。
"我且执诗筹,尔或卧酒瓮"暗示了不同人在梦幻中的不同行为,作者选择执诗筹表明他将自己的情感和思考转化为文字,而你或许正在享受酒宴,这显示了不同人对梦幻世界的不同态度。
最后两句"梦回自搔首,此梦亦无用"表达了作者梦醒后的困惑和迷茫,他意识到这个梦境和现实一样没有真正的意义。整首诗以简洁的语言和深刻的思考,表达了作者对人生虚幻性质的思索和对世间万物的超脱态度。
“尔或卧酒瓮”全诗拼音读音对照参考
jiāng zi yǒu huái èr shǒu
江子有怀二首
rén shēng yī mèng ěr, mèng zhōng fù zuò mèng.
人生一梦耳,梦中复作梦。
yī yè yuè xǔ míng, qiān lǐ sī yǔ gòng.
一夜月许明,千里思与共。
wǒ qiě zhí shī chóu, ěr huò wò jiǔ wèng.
我且执诗筹,尔或卧酒瓮。
mèng huí zì sāo shǒu, cǐ mèng yì wú yòng.
梦回自搔首,此梦亦无用。
“尔或卧酒瓮”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。