“何须悔现宰官身”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何须悔现宰官身”全诗
但记本来真面目,何须悔现宰官身。
分类:
《能仁监寺智超为予写真求赞》周必大 翻译、赏析和诗意
诗词:《能仁监寺智超为予写真求赞》
朝代:宋代
作者:周必大
前生坐下一高僧,
失脚中元自怨辰。
但记本来真面目,
何须悔现宰官身。
中文译文:
在前世,我曾与一位高僧相会,
在中元节时,我自责地感到迷茫。
但我仍然记得自己最初的本真,
为何要懊悔成为现在的宰官身份呢。
诗意和赏析:
这首诗词描述了一位名叫周必大的宋代诗人对自己生命经历的思考和反思。诗人通过描绘一个前世的场景,与一位高僧相遇,表达了自己在中元节时对自身迷失的感受。中元节是中国传统文化中祭祀祖先和鬼魂的节日,人们会在这个时候祭拜祖先、超度亡魂。诗人用失脚来形容自己在这个节日中的迷茫和自责。
然而,诗人在最后两句表达了一种超越世俗身份的态度。他说自己仍然记得自己最初的本真,暗示着对于生命的真实意义和价值的追求。他反问为什么要悔恨自己成为现在的宰官身份,意味着宰官的地位在世俗中或许是有价值的,但相比之下,对于自己内心本真的追求更加重要。
这首诗词通过对前生和现世的对比,以及对本真与世俗的思考,表达了诗人对人生意义的思索。诗中的"能仁监寺智超"可能是一位虚构的人物,但他的名字暗示了智慧和超越,进一步强调了诗人对于超越世俗的追求。整首诗流畅自然,意境深远,启发人们思考人生的真谛和价值。
“何须悔现宰官身”全诗拼音读音对照参考
néng rén jiān sì zhì chāo wèi yǔ xiě zhēn qiú zàn
能仁监寺智超为予写真求赞
qián shēng zuò xià yī gāo sēng, shī jiǎo zhōng yuán zì yuàn chén.
前生坐下一高僧,失脚中元自怨辰。
dàn jì běn lái zhēn miàn mù, hé xū huǐ xiàn zǎi guān shēn.
但记本来真面目,何须悔现宰官身。
“何须悔现宰官身”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。