“往来凡几过”的意思及全诗出处和翻译赏析
“往来凡几过”出自宋代文同的《守居园池杂题·湖桥》,
诗句共5个字,诗句拼音为:wǎng lái fán jǐ guò,诗句平仄:仄平平仄仄。
“往来凡几过”全诗
《守居园池杂题·湖桥》
飞桥架横湖,偃若长虹卧。
自问一日中,往来凡几过。
自问一日中,往来凡几过。
分类:
《守居园池杂题·湖桥》文同 翻译、赏析和诗意
《守居园池杂题·湖桥》是宋代文同创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
飞桥架横湖,偃若长虹卧。
自问一日中,往来凡几过。
中文译文:
一座飞桥横跨湖面,宛如长虹躺卧。
自问一天之中,往来究竟多少次。
诗意:
这首诗词描绘了一座飞桥横跨在湖面上,形状宛如长虹躺卧。诗人自问这一天中,自己来往于此桥上的次数有多少。
赏析:
这首诗词通过描绘湖桥的形象,展现了自然景色与人文环境的和谐融合。首句以"飞桥"来形容这座横跨湖面的桥梁,给人一种轻盈、飞扬的感觉。"偃若长虹卧"一句以长虹的形象来描绘桥的形态,既美丽又引人遐想,使整个景象更加诗意。
诗的后两句点明了诗人的心境。"自问一日中,往来凡几过"表达了诗人对自然景色的深入沉思和对自己行动的自省。诗人通过往来于桥上的次数,反映了自己对生活的思考和感悟。这种反问和自省,表达了诗人对于平凡日常生活的关注和对人生意义的思索。
整首诗以简洁明快的语言,抓住了一个具体的景物形象,通过景物的描绘表达了诗人的情感和思想。通过对桥梁的描绘和对自身行动的反思,诗人展示了对人生和自然的感悟,引发读者对生活的思考。这首诗词给人以深入思索的启示,使人们对于生活中的细枝末节产生更多的关注和思考。
“往来凡几过”全诗拼音读音对照参考
shǒu jū yuán chí zá tí hú qiáo
守居园池杂题·湖桥
fēi qiáo jià héng hú, yǎn ruò cháng hóng wò.
飞桥架横湖,偃若长虹卧。
zì wèn yī rì zhōng, wǎng lái fán jǐ guò.
自问一日中,往来凡几过。
“往来凡几过”平仄韵脚
拼音:wǎng lái fán jǐ guò
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“往来凡几过”的相关诗句
“往来凡几过”的关联诗句
网友评论
* “往来凡几过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“往来凡几过”出自文同的 《守居园池杂题·湖桥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。