“芬情勒冢铭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“芬情勒冢铭”全诗
爱看高士传,欲注净名经。
素节标家牒,芬情勒冢铭。
近谁瞻碧落,应见少微星。
分类:
《张中允先生换诗三首》文同 翻译、赏析和诗意
《张中允先生换诗三首》是一首宋代的诗词,作者是文同。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
乡校咨橅范,
闺门慕典刑。
爱看高士传,
欲注净名经。
素节标家牒,
芬情勒冢铭。
近谁瞻碧落,
应见少微星。
诗意:
这首诗词描述了张中允先生与诗人的交往和对他的敬仰之情。他们在乡村的学校里相互交流文化知识,互相启发。诗人欣赏张中允先生的品德和学问,渴望能够传承他的净名经(指品德高尚的教诲)。张中允先生的节操和文人之情在他的家族中得到标志,并且他的墓志铭记录着他的芳名。诗人远离家乡,不知近来是否还有人仰望着星空,或许会看到那些微弱的星星。
赏析:
这首诗词表达了诗人对张中允先生的敬佩和思念之情。诗人以简洁的语言描绘了两人在乡村学校中的交往,展现了他们相互学习的情景。诗人对张中允先生的高尚品德和学识给予了赞美,并表达了自己传承他的教诲的愿望。诗人也留意到张中允先生的家族对他的评价,并称赞他的美德和才华在家族中得到了承认。最后,诗人思念家乡,思念张中允先生,希望有人仍然仰望着星空,发现那些微弱的星星,象征着仍然存在的美好和希望。
这首诗词以简练的语言展示了诗人对张中允先生的赞美和思念之情,同时也体现了宋代文人的情怀和追求。通过描绘两人在乡村学校中的学习和交流,以及对张中允先生的高尚品德和学识的称颂,诗人表达了对美德与知识的追求和传承的愿望。整首诗词情感深沉,意境含蓄,给人以思考和感慨的空间。
“芬情勒冢铭”全诗拼音读音对照参考
zhāng zhōng yǔn xiān shēng huàn shī sān shǒu
张中允先生换诗三首
xiāng xiào zī mó fàn, guī mén mù diǎn xíng.
乡校咨橅范,闺门慕典刑。
ài kàn gāo shì chuán, yù zhù jìng míng jīng.
爱看高士传,欲注净名经。
sù jié biāo jiā dié, fēn qíng lēi zhǒng míng.
素节标家牒,芬情勒冢铭。
jìn shuí zhān bì luò, yīng jiàn shǎo wēi xīng.
近谁瞻碧落,应见少微星。
“芬情勒冢铭”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。