“歌吹月中听”的意思及全诗出处和翻译赏析
“歌吹月中听”全诗
又从江北路,重到竹西亭。
楚岸宽围碧,吴山远借青。
圣时还旧观,歌吹月中听。
分类:
作者简介(曾几)
曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。
《南归题扬州竹西亭》曾几 翻译、赏析和诗意
诗词:《南归题扬州竹西亭》
朝代:宋代
作者:曾几
往岁出芜城,
飘然一客星。
又从江北路,
重到竹西亭。
楚岸宽围碧,
吴山远借青。
圣时还旧观,
歌吹月中听。
中文译文:
往年离开芜城,
像一颗飘忽的客星。
再次走过江北的路,
回到竹西亭。
楚岸辽阔,围绕着碧绿的颜色,
吴山遥远,借来一抹青色。
在这庄严的时刻,重回旧观,
倾听歌声和吹奏,与月亮为伴。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人曾几游历南方后再次回到扬州竹西亭的情景。诗人曾几离开了芜城,像一颗流浪的星星,漂泊在江北的路途上,最终回到了竹西亭。诗中描述了楚岸的宽阔和碧绿的景色,以及远处的吴山,给人以开阔和遥远的感觉。在这个庄严的时刻,诗人重回旧观,聆听歌声和吹奏乐器的声音,与月亮一同欣赏这美好的时刻。
整首诗以简洁的语言展现了诗人对扬州竹西亭的深情眷恋和对旅途的回忆。诗人通过描绘自然景观和音乐声,表达了对家乡的热爱和对归乡的喜悦之情。同时,这首诗也传递了对过去时光的怀念和对传统文化的推崇。通过与自然景色、历史遗迹和音乐的结合,诗人表达了对人生的独特感悟和对美好时光的珍视。
这首诗词融合了自然景观、历史文化和音乐艺术,通过简练的语言和意象的运用,展现了诗人对家乡的眷恋和对美好时光的向往。它给人一种宁静、怀旧的感觉,同时也引发人们对于家乡、旅行和人生的思考。
“歌吹月中听”全诗拼音读音对照参考
nán guī tí yáng zhōu zhú xī tíng
南归题扬州竹西亭
wǎng suì chū wú chéng, piāo rán yī kè xīng.
往岁出芜城,飘然一客星。
yòu cóng jiāng běi lù, zhòng dào zhú xī tíng.
又从江北路,重到竹西亭。
chǔ àn kuān wéi bì, wú shān yuǎn jiè qīng.
楚岸宽围碧,吴山远借青。
shèng shí hái jiù guān, gē chuī yuè zhōng tīng.
圣时还旧观,歌吹月中听。
“歌吹月中听”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。