“曾酬唱和向家溪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾酬唱和向家溪”全诗
岂意误将三献玉,翻来轻博一丸泥。
利能绝地同庄剑,巧可凌云上鲁梯。
巾衍珍藏虽已固,祗愁飞去化为霓。
分类:
作者简介(王令)
王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。
《谢几道见示佳什因次元韵二首》王令 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代王令所作,题目为《谢几道见示佳什因次元韵二首》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
曾酬唱和向家溪,
嫫母终惭敌艳妻。
岂意误将三献玉,
翻来轻博一丸泥。
利能绝地同庄剑,
巧可凌云上鲁梯。
巾衍珍藏虽已固,
祗愁飞去化为霓。
诗词的中文译文:
曾经向家溪回报唱和之音,
我嫫母终究羞愧于你艳丽的妻子。
岂曾想我错将三次献上的珍宝,
结果却换来了一颗轻薄的泥土。
能够有益于终结困境的是庄子所赠的剑,
巧妙的方法能够攀登至云端的是鲁迅所赠的梯子。
尽管头巾上闪烁着宝石的光辉已经牢固地固定,
但我只能感到悲伤,因为它们离去后化为了虚幻的霓虹光。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者王令对自己的境遇和人生的反思。诗中提到了向家溪,指的是以诗文见称的宋代文学家向子野,他因才华出众而备受赞赏。而作者自己的母亲与向子野的妻子相比较,觉得自愧不如,感到了自己与嫫母的差距。
诗中提到了"三献玉",暗指作者曾经献上珍贵的礼物,但却没有得到应有的回报。这表达了作者对自己所作所为的失望和无奈。
接下来,诗中提到了庄子所赠的剑和鲁迅所赠的梯子,暗指作者希望能够通过借助他人的智慧和手段来改变自己的处境,摆脱困境,展现自己的才华和能力。
最后两句诗中,作者提到了巾上的宝石已经固定,但却感到悲伤,因为它们失去了光彩,变得虚幻而不真实。这表达了作者对过去荣耀的追忆和对逝去时光的感伤。
整首诗词通过对自身处境的反思,描绘了作者对自己才华被埋没和未能得到应有回报的失望和懊悔之情。同时,也表现了作者对他人才华和智慧的渴望,以及对已逝时光的怀念。诗中运用了比喻和意象的手法,使得诗意更加丰富深远。
“曾酬唱和向家溪”全诗拼音读音对照参考
xiè jǐ dào jiàn shì jiā shén yīn cì yuán yùn èr shǒu
谢几道见示佳什因次元韵二首
céng chóu chàng hè xiàng jiā xī, mó mǔ zhōng cán dí yàn qī.
曾酬唱和向家溪,嫫母终惭敌艳妻。
qǐ yì wù jiāng sān xiàn yù, fān lái qīng bó yī wán ní.
岂意误将三献玉,翻来轻博一丸泥。
lì néng jué dì tóng zhuāng jiàn, qiǎo kě líng yún shàng lǔ tī.
利能绝地同庄剑,巧可凌云上鲁梯。
jīn yǎn zhēn cáng suī yǐ gù, zhī chóu fēi qù huà wéi ní.
巾衍珍藏虽已固,祗愁飞去化为霓。
“曾酬唱和向家溪”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。