“试卷年年纳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“试卷年年纳”全诗
试卷年年纳,经书日日看。
文为前辈赏,命合主司难。
遥想泉台恨,铭旌未写官。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《挽林进士》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《挽林进士》是一首宋代的诗词,作者是刘克庄。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一门皆擢第,君独老儒冠。
试卷年年纳,经书日日看。
文为前辈赏,命合主司难。
遥想泉台恨,铭旌未写官。
诗意:
这首诗词描述了一个进士考取成功后未能官拜的悲愤之情。诗人通过描绘自己的遭遇,表达了对官场腐败和功名利禄的不满,同时表达了对前辈赏识和自身价值的肯定。
赏析:
这首诗词以明确而简练的语言展现了作者内心的情感和思考。以下是对每个句子的详细解析:
一门皆擢第,君独老儒冠。
这两句意味着作者的同门诸人皆考取功名,而作者却仍然身居老儒冠(指晚年仍未获得官职),突显了作者的孤独和失意。
试卷年年纳,经书日日看。
这两句描述了作者苦读试卷和经书的情景,表明他一直在努力提升自己的学识和能力,但却未能得到应有的回报。
文为前辈赏,命合主司难。
这两句表达了作者对前辈赏识的感激之情,认为自己的文才得到了前辈的赏识,但是由于官场的腐败和不公,命运的安排却并不顺利。
遥想泉台恨,铭旌未写官。
这两句表达了作者对未能在泉台(指进士科考试)上取得成功的遗憾,他的名字还未被铭刻在官方的旌表上,也就是未能担任官职。
整首诗词通过对作者个人遭遇的描写,凸显了作者对功名利禄的追求,同时也传达了对官场腐败和不公的不满。诗人的内心情感和对前辈赏识的感激在其中交织,使得这首诗词具有较强的个人情感和社会意味。
“试卷年年纳”全诗拼音读音对照参考
wǎn lín jìn shì
挽林进士
yī mén jiē zhuó dì, jūn dú lǎo rú guān.
一门皆擢第,君独老儒冠。
shì juàn nián nián nà, jīng shū rì rì kàn.
试卷年年纳,经书日日看。
wén wèi qián bèi shǎng, mìng hé zhǔ sī nán.
文为前辈赏,命合主司难。
yáo xiǎng quán tái hèn, míng jīng wèi xiě guān.
遥想泉台恨,铭旌未写官。
“试卷年年纳”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十五合 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。