“列城七十二”的意思及全诗出处和翻译赏析
“列城七十二”出自宋代刘克庄的《杂咏一百首·王蠋》,
诗句共5个字,诗句拼音为:liè chéng qī shí èr,诗句平仄:仄平平平仄。
“列城七十二”全诗
《杂咏一百首·王蠋》
稷下空多士,谁为国重轻。
列城七十二,死者一书生。
列城七十二,死者一书生。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《杂咏一百首·王蠋》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《杂咏一百首·王蠋》是宋代刘克庄所作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
稷下空多士,谁为国重轻。
列城七十二,死者一书生。
诗意:
这首诗词通过描绘士人的境遇,表达了对国家荣辱的思考。作者关注的是士人群体在国家兴衰中的位置和价值。他提到了稷下,这是古代学府,象征着士人的聚集地。然而,这个地方却有很多空着的席位,意味着很多有才华的士人还没有得到应有的重用。作者质问谁来决定国家对士人的重要性和轻重。接下来,作者提到了列城七十二,这是指古代历史上七十二名学者,但其中只有一名是书生,也就是读书人。这句话暗示了士人在国家建设中的牺牲和流血牺牲。
赏析:
这首诗词运用简练的语言表达了作者对士人地位和价值的思考。通过对稷下和列城的描绘,作者揭示了当时士人在社会中的被忽视和牺牲。这首诗词表达了作者对国家治理不公的忧虑,以及对士人应有的地位的追求和呼吁。它反映了宋代社会对士人的冷遇和对国家发展的担忧,同时也批判了当时的统治者对人才的浪费和不公。这首诗词以简练的形式传达了深刻的思考和对社会现象的反思,展现了作者对国家和士人的关切之情。
“列城七十二”全诗拼音读音对照参考
zá yǒng yī bǎi shǒu wáng zhú
杂咏一百首·王蠋
jì xià kōng duō shì, shuí wèi guó zhòng qīng.
稷下空多士,谁为国重轻。
liè chéng qī shí èr, sǐ zhě yī shū shēng.
列城七十二,死者一书生。
“列城七十二”平仄韵脚
拼音:liè chéng qī shí èr
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“列城七十二”的相关诗句
“列城七十二”的关联诗句
网友评论
* “列城七十二”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“列城七十二”出自刘克庄的 《杂咏一百首·王蠋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。