“晓漏闻钟犹共话”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晓漏闻钟犹共话”全诗
进赓圣制董弦曲,退伴君联石鼎吟。
晓漏闻钟犹共话,雪泥蹑屐每相寻。
而今不辨人颜色,坐久琅琅认语音。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《喜大渊至二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代刘克庄创作的《喜大渊至二首》。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
《喜大渊至二首》
敕尾词头老不任,
诏令尾巴老不肯履行;
偶逢寸暇惜如金。
偶然得到一点空闲,倍加珍惜如金。
进赓圣制董弦曲,
得到皇帝的赏赐,奏上董商弦琴曲;
退伴君联石鼎吟。
退下来陪伴君王,一同吟咏石鼎。
晓漏闻钟犹共话,
清晨听见漏声和钟声,一同交谈;
雪泥蹑屐每相寻。
踏雪泥,穿着木屐,常常相互寻觅。
而今不辨人颜色,
如今无法辨别人的容貌;
坐久琅琅认语音。
久坐之后,琅琅的声音变得熟悉。
诗意和赏析:
这首诗词描述了作者刘克庄在朝廷中的生活和他对待时光的态度。诗的第一句表达了作者对于政务的不满,称自己的建议和诏令就像尾巴一样被忽视,不被采纳。第二句则表达了作者珍惜每一点空闲时间的心情。
接下来的两句描述了作者在朝廷中受到皇帝的赏赐,表现了他的才华和地位。他得到皇帝的恩宠,奏上了由董商所制作的弦琴曲。而当他退下来时,他仍然陪伴君王,一同吟咏石鼎,表达了他对朝廷的忠诚和对君王的尊敬。
最后两句表达了作者在闲暇时的情景。清晨时分,他听见漏声和钟声,仿佛这些声音在与他交谈。他经常穿越雪泥,踏着木屐,与他人相互寻觅。这些描写展示了作者在闲暇时的生活情趣和与他人的交流。
整首诗以作者在朝廷中的体验和闲暇时光的感受为主线,表达了作者对时光的珍惜、对朝廷的忠诚以及对友谊与交流的向往。通过对不同场景的描绘,诗词展示了作者的聪明才智和对人情世故的洞察力,同时也抒发了他对于官场中的困境和对真诚交往的渴望。
“晓漏闻钟犹共话”全诗拼音读音对照参考
xǐ dà yuān zhì èr shǒu
喜大渊至二首
chì wěi cí tóu lǎo bù rèn, ǒu féng cùn xiá xī rú jīn.
敕尾词头老不任,偶逢寸暇惜如金。
jìn gēng shèng zhì dǒng xián qū, tuì bàn jūn lián shí dǐng yín.
进赓圣制董弦曲,退伴君联石鼎吟。
xiǎo lòu wén zhōng yóu gòng huà, xuě ní niè jī měi xiāng xún.
晓漏闻钟犹共话,雪泥蹑屐每相寻。
ér jīn bù biàn rén yán sè, zuò jiǔ láng láng rèn yǔ yīn.
而今不辨人颜色,坐久琅琅认语音。
“晓漏闻钟犹共话”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。