“分红间白汀洲晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

分红间白汀洲晚”出自宋代刘克庄的《蓼花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēn hóng jiān bái tīng zhōu wǎn,诗句平仄:平平平平平平仄。

“分红间白汀洲晚”全诗

《蓼花》
分红间白汀洲晚,拜雨揖风江汉秋。
看渠耐得清霜去,却恐芦花先白头。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《蓼花》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《蓼花》是宋代刘克庄创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夕阳西下,红霞映照着白色的汀洲。
我向雨水行礼,向风招呼,迎接江汉秋天的到来。
看着蓼花耐心地等待着清霜的降临,
却担心它们会比芦花先变白。

诗意:
《蓼花》以描写蓼花的形象为主线,表达了对季节变迁和生命流转的思考。诗人利用蓼花与芦花的对比,寓意人生的短暂和无常,以及对时光的担忧和珍惜。通过描述蓼花在白汀洲上等待秋霜的到来,诗人展现了蓼花的坚韧和执着,同时也暗示了人们在逆境中坚持和等待的精神。

赏析:
这首诗词通过简洁而准确的语言,以自然景物为载体,表达了人生的哲理。诗人通过对蓼花和芦花的描写,寓意了人生的短暂和无常,以及对时光流逝的担忧和珍惜。蓼花等待着清霜的到来,展现了一种坚韧不拔的品质,也给人们以启示,要在逆境中坚持和等待。诗中的白汀洲、江汉秋等自然景物,与蓼花的形象相互映衬,增强了诗词的意境和感染力。

整体上,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,以自然景物为背景,表达了诗人对生命和时光的深刻思考,以及对坚持和等待的赞美。它以微妙的方式揭示了人生的哲理和情感,给人以启迪和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分红间白汀洲晚”全诗拼音读音对照参考

liǎo huā
蓼花

fēn hóng jiān bái tīng zhōu wǎn, bài yǔ yī fēng jiāng hàn qiū.
分红间白汀洲晚,拜雨揖风江汉秋。
kàn qú nài dé qīng shuāng qù, què kǒng lú huā xiān bái tóu.
看渠耐得清霜去,却恐芦花先白头。

“分红间白汀洲晚”平仄韵脚

拼音:fēn hóng jiān bái tīng zhōu wǎn
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分红间白汀洲晚”的相关诗句

“分红间白汀洲晚”的关联诗句

网友评论


* “分红间白汀洲晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分红间白汀洲晚”出自刘克庄的 《蓼花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。