“近来死尽吟诗者”的意思及全诗出处和翻译赏析

近来死尽吟诗者”出自宋代刘克庄的《立春二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìn lái sǐ jǐn yín shī zhě,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“近来死尽吟诗者”全诗

《立春二首》
今岁春盘始住家,也胜羁旅走天涯。
圃晴菜拆经霜甲,林暖梅飞遍地花。
闲有工夫忧世事,老无勋业惜年华。
近来死尽吟诗者,得句聊从野叟夸。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《立春二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《立春二首》是宋代刘克庄的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今年的春天刚刚开始,我住在家中,比起漂泊在外,倒觉得更好。园中的蔬菜经过了晴朗的天气和霜冻的侵袭,长得更加茂盛。林中温暖的气候让梅花纷纷飞舞,遍地都是花的美景。我有闲暇的时间思考世间的事情,虽然年事已高,但仍然珍惜时光。最近去世的吟诗者,他们的诗句也让我称赞。

诗意:
这首诗词以立春为背景,表达了作者对安定生活的向往和对自然美景的赞美。作者通过对家中园中景物的描写,展现了春天的繁荣和美丽。同时,他也表达了对时光流逝和生命短暂的思考,对逝去的吟诗者的敬意和欣赏。

赏析:
刘克庄的《立春二首》运用了简洁而清新的语言,通过对春天美景的描绘,展现了作者的乐观和对自然的热爱。诗中的“今岁春盘始住家,也胜羁旅走天涯”表达了作者对安定生活的向往,他认为与其漂泊在外,还不如住在家中享受春天的美好。

诗中的“圃晴菜拆经霜甲,林暖梅飞遍地花”描绘了春天园中的景色。作者用几个简短的词语,生动地描绘了蔬菜和梅花的生长情况,展现了春天的丰收和美丽。

诗的后半部分表达了作者对时光流逝和生命短暂的思考。他提到自己闲暇时思考世间的事情,同时也珍惜自己的年华。最后,他对已故的吟诗者表示敬意,认为他们的诗句仍然值得赞美。

整首诗以自然景物为背景,通过描绘春天的美景和对生命的反思,表达了作者对安稳生活的向往和对自然的赞美。同时,他也通过赞美吟诗者的诗句,展现了对文学艺术的欣赏和尊重。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“近来死尽吟诗者”全诗拼音读音对照参考

lì chūn èr shǒu
立春二首

jīn suì chūn pán shǐ zhù jiā, yě shèng jī lǚ zǒu tiān yá.
今岁春盘始住家,也胜羁旅走天涯。
pǔ qíng cài chāi jīng shuāng jiǎ, lín nuǎn méi fēi biàn dì huā.
圃晴菜拆经霜甲,林暖梅飞遍地花。
xián yǒu gōng fū yōu shì shì, lǎo wú xūn yè xī nián huá.
闲有工夫忧世事,老无勋业惜年华。
jìn lái sǐ jǐn yín shī zhě, dé jù liáo cóng yě sǒu kuā.
近来死尽吟诗者,得句聊从野叟夸。

“近来死尽吟诗者”平仄韵脚

拼音:jìn lái sǐ jǐn yín shī zhě
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“近来死尽吟诗者”的相关诗句

“近来死尽吟诗者”的关联诗句

网友评论


* “近来死尽吟诗者”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“近来死尽吟诗者”出自刘克庄的 《立春二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。