“世因玉佩轻秦七”的意思及全诗出处和翻译赏析

世因玉佩轻秦七”出自宋代刘克庄的《用厚后弟强甫韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì yīn yù pèi qīng qín qī,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“世因玉佩轻秦七”全诗

《用厚后弟强甫韵》
素昧清真与顺庵,偶然爱唱望江南。
世因玉佩轻秦七,天把簑衣贵谢三。
郢可忧虞成永叹,汉方隆盛勿多谈。
古今大瞻惟蒙叟,不但诬丘又谤聃。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《用厚后弟强甫韵》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《用厚后弟强甫韵》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
素昧清真与顺庵,
偶然爱唱望江南。
世因玉佩轻秦七,
天把簑衣贵谢三。
郢可忧虞成永叹,
汉方隆盛勿多谈。
古今大瞻惟蒙叟,
不但诬丘又谤聃。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对时代变迁和人事沧桑的思考和感慨。

首先,诗中提到了素昧清真与顺庵,这是指作者与清真寺和顺庵寺并无深交,暗示了作者与宗教和寺庙并无太多的联系。

接着,诗中提到了作者偶然间喜欢唱《望江南》这首歌曲,这表明作者对江南地区的景色和文化有着深深的喜爱和向往。

然后,诗中提到了世人因为玉佩轻贱秦七而轻视郢(指楚国的都城)和谢(指谢安),天却将簑衣(指楚国的服饰)看得很重要。这表达了作者对社会对待名利和权势的偏好和扭曲的看法。

接下来,诗中提到了郢(楚国的都城)的忧虞和汉(指汉朝)的盛世,作者表示对郢的忧虞感到长久的叹息,而对汉的盛世则不多谈论。这反映了作者对历史的关注和对时代变迁的思考。

最后,诗中提到了古今大瞻惟蒙叟,不但诬丘又谤聃。这是指作者对于古代和现代的伟大人物只能通过史书和传闻来了解,而对于他们的评价和理解可能存在误解和偏见。

总的来说,这首诗词通过对宗教、地域、社会和历史的思考,表达了作者对时代变迁和人事沧桑的感慨和思考。同时,诗中也反映了作者对于社会对名利和权势的偏好以及对历史和伟大人物的关注和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世因玉佩轻秦七”全诗拼音读音对照参考

yòng hòu hòu dì qiáng fǔ yùn
用厚后弟强甫韵

sù mèi qīng zhēn yǔ shùn ān, ǒu rán ài chàng wàng jiāng nán.
素昧清真与顺庵,偶然爱唱望江南。
shì yīn yù pèi qīng qín qī, tiān bǎ suō yī guì xiè sān.
世因玉佩轻秦七,天把簑衣贵谢三。
yǐng kě yōu yú chéng yǒng tàn, hàn fāng lóng shèng wù duō tán.
郢可忧虞成永叹,汉方隆盛勿多谈。
gǔ jīn dà zhān wéi méng sǒu, bù dàn wū qiū yòu bàng dān.
古今大瞻惟蒙叟,不但诬丘又谤聃。

“世因玉佩轻秦七”平仄韵脚

拼音:shì yīn yù pèi qīng qín qī
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世因玉佩轻秦七”的相关诗句

“世因玉佩轻秦七”的关联诗句

网友评论


* “世因玉佩轻秦七”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世因玉佩轻秦七”出自刘克庄的 《用厚后弟强甫韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。