“所期或千年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“所期或千年”全诗
童童若青盖,挂在绝壁前。
月穿波影碎,露滴岸声圆。
晓笼使君醉,夜覆溪僧禅。
昔之好事者,为作出偶然。
人亡藤已朽,犹得声名传。
我欲移青松,植向泉眼边。
既图岁月久,复取节操全。
所为亦一时,所期或千年。
庶吾不朽名,长与偃盖悬。
分类:
作者简介(王禹偁)
王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。
《八绝诗垂藤盖》王禹偁 翻译、赏析和诗意
《八绝诗垂藤盖》是宋代王禹偁所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
古藤何樛蟠,低荫庶子泉。
童童若青盖,挂在绝壁前。
月穿波影碎,露滴岸声圆。
晓笼使君醉,夜覆溪僧禅。
这首诗描绘了一幅自然景观,以及其中蕴含的哲理。诗中的古藤蔓延曲折,为庶民的泉水提供了低矮的遮荫。藤蔓像是一顶青色的盖子,悬挂在绝壁前。月亮穿过波光影影,露水滴落在岸边,发出圆润的声音。清晨,使君陶醉于藤蔓的遮荫之下;夜晚,溪边的僧人在藤蔓的覆盖下静修禅定。
这首诗通过描绘自然景观,表达了作者对自然的赞美和对人生的思考。藤蔓的生长和遮荫为庶民提供了舒适和庇护,体现了自然的慈爱和恩赐。月亮的穿越和露水的滴落,展示了自然界的美妙和变幻。使君和僧人的存在,象征着不同阶层和生活方式的人们,他们在自然中寻求安宁和满足。
诗的最后两句表达了作者的个人愿望和追求。作者希望自己的名字能够流传下去,像藤蔓一样长久地悬挂在人们的记忆中。他希望自己能够像移植青松一样,将自己的品德和精神根植于泉水旁边。作者认识到,人生的追求既有短暂的一时,也有可能超越千年。他希望自己的名声能够与藤蔓和盖子一样永恒存在,同时保持自己的节操和品德。
这首诗以自然景观为背景,通过描绘细腻的画面和抒发内心的思考,表达了作者对自然和人生的理解和追求。它展示了王禹偁独特的诗意和对人生意义的思考,同时也体现了宋代文人的审美情趣和哲学思想。
“所期或千年”全诗拼音读音对照参考
bā jué shī chuí téng gài
八绝诗垂藤盖
gǔ téng hé jiū pán, dī yīn shù zǐ quán.
古藤何樛蟠,低荫庶子泉。
tóng tóng ruò qīng gài, guà zài jué bì qián.
童童若青盖,挂在绝壁前。
yuè chuān bō yǐng suì, lù dī àn shēng yuán.
月穿波影碎,露滴岸声圆。
xiǎo lóng shǐ jūn zuì, yè fù xī sēng chán.
晓笼使君醉,夜覆溪僧禅。
xī zhī hào shì zhě, wèi zuò chū ǒu rán.
昔之好事者,为作出偶然。
rén wáng téng yǐ xiǔ, yóu dé shēng míng chuán.
人亡藤已朽,犹得声名传。
wǒ yù yí qīng sōng, zhí xiàng quán yǎn biān.
我欲移青松,植向泉眼边。
jì tú suì yuè jiǔ, fù qǔ jié cāo quán.
既图岁月久,复取节操全。
suǒ wéi yì yī shí, suǒ qī huò qiān nián.
所为亦一时,所期或千年。
shù wú bù xiǔ míng, zhǎng yǔ yǎn gài xuán.
庶吾不朽名,长与偃盖悬。
“所期或千年”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。