“疏贱无由撰哀册”的意思及全诗出处和翻译赏析
“疏贱无由撰哀册”全诗
两制旧臣生白发,一番新贵上青天。
老为郎吏承縗絰,假作诸侯哭几筵。
疏贱无由撰哀册,梦中空负笔如椽。
分类:
作者简介(王禹偁)
王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。
《先帝登遐圣君嗣位追惟恩顾涕泣成章》王禹偁 翻译、赏析和诗意
《先帝登遐圣君嗣位追惟恩顾涕泣成章》是宋代王禹偁创作的一首诗词。这首诗词表达了对先帝的怀念和对新君的祝福,同时也反映了作者对自己身份地位的思考和感慨。
诗词的中文译文如下:
鼎湖髯断去难攀,
九五飞龙已御乾。
两制旧臣生白发,
一番新贵上青天。
老为郎吏承縗絰,
假作诸侯哭几筵。
疏贱无由撰哀册,
梦中空负笔如椽。
这首诗词的诗意主要围绕着两个主题展开:对先帝的怀念和对新君的祝福。
首先,诗中表达了对先帝的怀念之情。作者以鼎湖为喻,形容先帝的离去如同山川断裂,难以企及。九五飞龙指的是先帝的灵魂已经升天,成为神龙,驾驭着天空。旧臣们因为先帝的去世而白发苍苍,表达了对先帝的深深敬爱和思念之情。
其次,诗中表达了对新君的祝福和对自身身份地位的思考。新贵上青天,指的是新君登上了高位,成为了统治者。作者自称为郎吏,表示自己是一个普通的官员,承受着平凡的生活和责任。他虽然身份卑微,但也有权力和机会去为先帝哭泣,表达自己的哀思。然而,作者感叹自己无法撰写一本真正的哀册,只能在梦中空负笔如椽,表达了对自己能力的无奈和对现实的思考。
这首诗词通过对先帝的怀念和对新君的祝福,展现了作者对历史和现实的思考,同时也表达了对自身身份地位的思考和感慨。它以简洁而深刻的语言,表达了作者内心深处的情感和对人生的思考,具有较高的艺术价值。
“疏贱无由撰哀册”全诗拼音读音对照参考
xiān dì dēng xiá shèng jūn sì wèi zhuī wéi ēn gù tì qì chéng zhāng
先帝登遐圣君嗣位追惟恩顾涕泣成章
dǐng hú rán duàn qù nán pān, jiǔ wǔ fēi lóng yǐ yù gān.
鼎湖髯断去难攀,九五飞龙已御乾。
liǎng zhì jiù chén shēng bái fà, yī fān xīn guì shàng qīng tiān.
两制旧臣生白发,一番新贵上青天。
lǎo wèi láng lì chéng cuī dié, jiǎ zuò zhū hóu kū jǐ yán.
老为郎吏承縗絰,假作诸侯哭几筵。
shū jiàn wú yóu zhuàn āi cè, mèng zhōng kōng fù bǐ rú chuán.
疏贱无由撰哀册,梦中空负笔如椽。
“疏贱无由撰哀册”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。