“白发侵人自合休”的意思及全诗出处和翻译赏析

白发侵人自合休”出自宋代王禹偁的《病起思归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái fà qīn rén zì hé xiū,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“白发侵人自合休”全诗

《病起思归》
四十为郎非不偶,况曾提笔直瀛洲。
明时遇主谁甘退,白发侵人自合休
梦得蹉跎因出郡,薜能诗什耻监州。
春来病起思归甚,未敢飞章达冕旒。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《病起思归》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《病起思归》是宋代诗人王禹偁的作品。这首诗表达了作者身患重病时对家乡的思念之情。

诗中,作者首先自嘲自己已经四十岁了,不再年轻,但他曾经有过文采斐然的才华,曾经写过很多优秀的作品。然而,明朝时期,他遇到了一个不愿退让的主官,使得他的才华无法得到发挥,白发也逐渐侵蚀了他的容颜。作者感到非常沮丧和无奈。

接着,作者提到自己曾经梦想着出郡,追求更广阔的发展机会,但现实却让他感到失望。他认为自己的才华只能在监州这样的地方被埋没,这让他感到羞愧。

最后,作者描述了春天来临时,病情加重,他更加思念家乡。然而,由于种种原因,他不敢写信上表,向皇帝陈述自己的心情和愿望。

这首诗表达了作者在病痛中对家乡的思念和对才华无法得到发挥的无奈。通过描绘自己的遭遇和内心的挣扎,作者表达了对现实的不满和对理想的追求。这首诗以简洁的语言和深刻的情感,展现了王禹偁独特的艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白发侵人自合休”全诗拼音读音对照参考

bìng qǐ sī guī
病起思归

sì shí wèi láng fēi bù ǒu, kuàng céng tí bǐ zhí yíng zhōu.
四十为郎非不偶,况曾提笔直瀛洲。
míng shí yù zhǔ shuí gān tuì, bái fà qīn rén zì hé xiū.
明时遇主谁甘退,白发侵人自合休。
mèng dé cuō tuó yīn chū jùn, bì néng shī shén chǐ jiān zhōu.
梦得蹉跎因出郡,薜能诗什耻监州。
chūn lái bìng qǐ sī guī shén, wèi gǎn fēi zhāng dá miǎn liú.
春来病起思归甚,未敢飞章达冕旒。

“白发侵人自合休”平仄韵脚

拼音:bái fà qīn rén zì hé xiū
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白发侵人自合休”的相关诗句

“白发侵人自合休”的关联诗句

网友评论


* “白发侵人自合休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白发侵人自合休”出自王禹偁的 《病起思归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。