“劝教枕藉乐天诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

劝教枕藉乐天诗”出自宋代王禹偁的《得昭文李学士书报以二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:quàn jiào zhěn jiè lè tiān shī,诗句平仄:仄仄仄仄仄平平。

“劝教枕藉乐天诗”全诗

《得昭文李学士书报以二绝》
谪取不敢咏江蓠,日永门闲何所为。
多谢昭文李学士,劝教枕藉乐天诗

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《得昭文李学士书报以二绝》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《得昭文李学士书报以二绝》是宋代王禹偁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谪取不敢咏江蓠,
日永门闲何所为。
多谢昭文李学士,
劝教枕藉乐天诗。

诗意:
这首诗词是王禹偁写给昭文李学士的回信。诗人自谦自己的才华不敢咏唱江蓠(一种荷花),因为他被贬谪到永门,生活无所事事。然而,他感谢李学士的来信,并受到他的鼓励,希望能够在逆境中享受诗歌带来的乐趣。

赏析:
这首诗词表达了王禹偁在贬谪生活中的心境。他自谦自己的才华,不敢咏唱江蓠,可能是因为他觉得自己的境遇与江蓠的高洁之美相比显得微不足道。他描述自己在永门的生活无所事事,日子过得很闲散。然而,他感谢李学士的来信,这封信给了他鼓励和指导,使他能够在贬谪的环境中找到乐趣,通过写诗来宣泄自己的情感和思考人生。整首诗词表达了诗人对诗歌的热爱和对友谊的感激之情,同时也反映了他在逆境中保持乐观和积极的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“劝教枕藉乐天诗”全诗拼音读音对照参考

dé zhāo wén lǐ xué shì shū bào yǐ èr jué
得昭文李学士书报以二绝

zhé qǔ bù gǎn yǒng jiāng lí, rì yǒng mén xián hé suǒ wéi.
谪取不敢咏江蓠,日永门闲何所为。
duō xiè zhāo wén lǐ xué shì, quàn jiào zhěn jiè lè tiān shī.
多谢昭文李学士,劝教枕藉乐天诗。

“劝教枕藉乐天诗”平仄韵脚

拼音:quàn jiào zhěn jiè lè tiān shī
平仄:仄仄仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“劝教枕藉乐天诗”的相关诗句

“劝教枕藉乐天诗”的关联诗句

网友评论


* “劝教枕藉乐天诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“劝教枕藉乐天诗”出自王禹偁的 《得昭文李学士书报以二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。