“为念春来客思悲”的意思及全诗出处和翻译赏析

为念春来客思悲”出自明代高启的《吴中亲旧远寄新酒(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi niàn chūn lái kè sī bēi,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“为念春来客思悲”全诗

《吴中亲旧远寄新酒(二首)》
为念春来客思悲,欲教一醉对花枝。
那知饮量新来减,不似江亭看妓时。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《吴中亲旧远寄新酒(二首)》高启 翻译、赏析和诗意

《吴中亲旧远寄新酒(二首)》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
为念春来客思悲,
欲教一醉对花枝。
那知饮量新来减,
不似江亭看妓时。

诗意:
这首诗词表达了诗人对春天来临时客人的思念之情。他希望能够与客人一同饮酒,共赏花枝。然而,诗人却感叹自己的饮量不如从前,不再像在江亭看妓时那样豪饮畅快。

赏析:
这首诗词通过描绘春天来临时的思念之情,展现了诗人对友谊和欢乐的向往。诗中的"念春来客思悲"表达了诗人对远方友人的思念之情,同时也抒发了对春天的期待。"欲教一醉对花枝"则表达了诗人希望与友人共享美酒花枝的愿望,希望能够一同畅饮,共度欢乐时光。

然而,诗人在最后两句中表达了自己饮量减少的遗憾之情。"那知饮量新来减"暗示了诗人年岁渐长,饮酒能力不如从前。"不似江亭看妓时"则是对过去豪饮的回忆,诗人感叹自己不再年轻,无法再像过去那样尽情畅饮。

整首诗词通过对友情、欢乐和时光流转的描绘,展现了诗人对过去美好时光的怀念和对未来的期待,同时也表达了对时光流逝和年岁增长的感慨之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为念春来客思悲”全诗拼音读音对照参考

wú zhōng qīn jiù yuǎn jì xīn jiǔ èr shǒu
吴中亲旧远寄新酒(二首)

wèi niàn chūn lái kè sī bēi, yù jiào yī zuì duì huā zhī.
为念春来客思悲,欲教一醉对花枝。
nǎ zhī yǐn liàng xīn lái jiǎn, bù shì jiāng tíng kàn jì shí.
那知饮量新来减,不似江亭看妓时。

“为念春来客思悲”平仄韵脚

拼音:wèi niàn chūn lái kè sī bēi
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为念春来客思悲”的相关诗句

“为念春来客思悲”的关联诗句

网友评论


* “为念春来客思悲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为念春来客思悲”出自高启的 《吴中亲旧远寄新酒(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。