“目断飞花江水长”的意思及全诗出处和翻译赏析

目断飞花江水长”出自明代高启的《送郭省郎东归(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mù duàn fēi huā jiāng shuǐ zhǎng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“目断飞花江水长”全诗

《送郭省郎东归(二首)》
金陵儿女踏春阳,金陵客子正思乡。
一杯况复春将去,目断飞花江水长

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《送郭省郎东归(二首)》高启 翻译、赏析和诗意

《送郭省郎东归(二首)》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗词描绘了金陵(现在的南京)的春天景色和离乡思念之情。

诗词的中文译文如下:
金陵的儿女踏着春天的阳光,
金陵的客人正思念着故乡。
一杯酒喝完,春天也将离去,
眼睛看不见飞舞的花儿和长长的江水。

这首诗词通过描绘春天的景色和表达离乡思念之情,展现了作者内心的感受和情感。下面是对这首诗词的赏析:

首先,诗词以金陵的春天为背景,通过描述儿女踏春和客人思乡的情景,展现了春天的美丽和人们对故乡的思念之情。金陵作为一个历史悠久的城市,以其独特的自然风光和文化底蕴吸引着人们的目光。

其次,诗词中的一杯酒喝完和春天即将离去的描写,表达了时光的流转和变迁。春天是生机勃勃的季节,而一杯酒的喝完和春天的离去暗示着时光的短暂和人事的无常。这种对时光流逝的感慨,也与作者对故乡的思念相呼应。

最后,诗词以目断飞花江水长作为结尾,通过描绘眼睛看不见飞舞的花儿和长长的江水,表达了作者内心的孤独和离愁。这种对眼界的限制和对远方的向往,进一步强化了诗词中的离乡思念之情。

总的来说,这首诗词通过对金陵春天景色和离乡思念之情的描绘,展现了作者对故乡的眷恋和对时光流逝的感慨。同时,诗词中的意象和情感也给读者带来了对生命和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“目断飞花江水长”全诗拼音读音对照参考

sòng guō shěng láng dōng guī èr shǒu
送郭省郎东归(二首)

jīn líng ér nǚ tà chūn yáng, jīn líng kè zi zhèng sī xiāng.
金陵儿女踏春阳,金陵客子正思乡。
yī bēi kuàng fù chūn jiāng qù, mù duàn fēi huā jiāng shuǐ zhǎng.
一杯况复春将去,目断飞花江水长。

“目断飞花江水长”平仄韵脚

拼音:mù duàn fēi huā jiāng shuǐ zhǎng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“目断飞花江水长”的相关诗句

“目断飞花江水长”的关联诗句

网友评论


* “目断飞花江水长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“目断飞花江水长”出自高启的 《送郭省郎东归(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。