“酸渍楚梅青”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酸渍楚梅青”全诗
泝汴忌水浅,我行几以乾。
偶与困滞并,将独为此难。
穷堤有来客,芬芳可与言。
共休绿榆阴,置酒聊慰安。
主人虽仓卒,犹得具甘酸。
酸渍楚梅青,甘摘夏樱丹。
引觞吞日光,耳热不复叹。
俛仰已陈迹,未可忘兹欢。
谁思费生术,幻惑宁盘桓。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《隐浅挺之平甫来饮》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《隐浅挺之平甫来饮》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
泛淮忌水大,我行浩以漫。
我顺着淮河航行,因为水势湍急,我感到浩渺无边。
泝汴忌水浅,我行几以乾。
我顺着汴河航行,因为水流浅短,我感到干涸无力。
偶与困滞并,将独为此难。
偶然遇到了困境和阻碍,我将独自面对这个困难。
穷堤有来客,芬芳可与言。
河堤上有客人前来,芬芳的花香可与他们交谈。
共休绿榆阴,置酒聊慰安。
我们一起在绿榆树的阴凉下休息,摆下酒席畅快地安慰自己。
主人虽仓卒,犹得具甘酸。
尽管主人匆忙,仍然能够品尝到酒的酸甜滋味。
酸渍楚梅青,甘摘夏樱丹。
酸涩的楚梅泡在酒中变得青涩,甜美的夏樱则被采摘成红艳。
引觞吞日光,耳热不复叹。
举起酒杯,饮下太阳的光芒,耳朵因此而热烘烘,不再叹息。
俛仰已陈迹,未可忘兹欢。
低头仰望已经成为过去,但这份欢乐不可忘怀。
谁思费生术,幻惑宁盘桓。
谁会思考这种浪费生命的艺术,迷惑而不停留。
诗意和赏析:
这首诗词以航行的经历为背景,表达了作者在旅途中所遇到的困境和阻碍,以及在困境中寻找安慰和欢乐的心情。诗中通过描绘淮河和汴河的水势和水流,以及与之相伴的花香和酒宴,展现了作者对自然景色的感受和对生活的态度。
诗中的“泛淮忌水大,我行浩以漫”和“泝汴忌水浅,我行几以乾”表达了作者在航行中面对水势的不同挑战,但他并不退缩,而是坚定地继续前行。这种坚韧和勇气体现了作者积极向上的生活态度。
诗中的“共休绿榆阴,置酒聊慰安”表达了作者与他人一起在绿树荫凉下休息,通过饮酒来舒缓心情,寻找内心的慰藉。这种与他人共享欢乐的场景,展现了人与人之间的情感交流和互助。
诗中的“酸渍楚梅青,甘摘夏樱丹”描绘了楚梅和夏樱的不同口感,通过品尝酸涩的楚梅和甜美的夏樱,作者感受到了生活中酸甜苦辣的变化,同时也表达了对生活的感激之情。
最后两句“谁思费生术,幻惑宁盘桓”,表达了作者对那些迷失在虚幻中、浪费生命的人的思考和疑问。作者希望人们能够珍惜生命,不被幻惑所困扰,而是积极面对生活的困境,寻找内心的欢乐和安宁。
总体而言,这首诗词通过描绘航行的经历和与之相伴的景色、芬芳和酒宴,表达了作者对生活的积极态度和对人生意义的思考,同时也传递了对人们珍惜生命、追求内心欢乐的呼唤。
“酸渍楚梅青”全诗拼音读音对照参考
yǐn qiǎn tǐng zhī píng fǔ lái yǐn
隐浅挺之平甫来饮
fàn huái jì shuǐ dà, wǒ xíng hào yǐ màn.
泛淮忌水大,我行浩以漫。
sù biàn jì shuǐ qiǎn, wǒ xíng jǐ yǐ gān.
泝汴忌水浅,我行几以乾。
ǒu yǔ kùn zhì bìng, jiāng dú wèi cǐ nán.
偶与困滞并,将独为此难。
qióng dī yǒu lái kè, fēn fāng kě yǔ yán.
穷堤有来客,芬芳可与言。
gòng xiū lǜ yú yīn, zhì jiǔ liáo wèi ān.
共休绿榆阴,置酒聊慰安。
zhǔ rén suī cāng cù, yóu dé jù gān suān.
主人虽仓卒,犹得具甘酸。
suān zì chǔ méi qīng, gān zhāi xià yīng dān.
酸渍楚梅青,甘摘夏樱丹。
yǐn shāng tūn rì guāng, ěr rè bù fù tàn.
引觞吞日光,耳热不复叹。
fǔ yǎng yǐ chén jī, wèi kě wàng zī huān.
俛仰已陈迹,未可忘兹欢。
shuí sī fèi shēng shù, huàn huò níng pán huán.
谁思费生术,幻惑宁盘桓。
“酸渍楚梅青”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。