“帝衮得以完”的意思及全诗出处和翻译赏析
“帝衮得以完”全诗
宫女岂不勤,帝衮得以完。
亦将成纁黄,非用竞龙鸾。
意在奉宗庙,後人其可安。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《和孙端叟蚕首十五首其二织室》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《和孙端叟蚕首十五首其二织室》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
常闻汉皇后,织室数来观。
宫女岂不勤,帝衮得以完。
亦将成纁黄,非用竞龙鸾。
意在奉宗庙,后人其可安。
诗意:
这首诗词表达了对汉代皇后的赞美与思考。诗人常常听说汉代皇后亲自在织室织绸缎,因此他前去观看。他想到宫女们必然勤劳辛苦,才能让帝王的衮服完美无缺。然而,这种织造的目的并非为了与龙和鸾鸟的图案竞争,而是出于对祖宗庙堂的敬意。因此,梅尧臣在诗中思考后人是否能够理解并继承这种精神,使祖先得到安宁。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,表达了对汉代皇后勤劳织绸缎的赞美之情。诗人通过赞扬皇后的勤劳和织造技艺,间接地赞美了帝王的衮服,强调了皇家的尊严和庄重。他同时思考了这种织造活动的意义,指出了它背后的文化价值,即对祖宗庙堂的敬意和尊重。梅尧臣通过这首诗词,表达了对后人的期望,希望他们能够理解和传承这种精神,使祖先得到安宁和敬仰。
整首诗词以简洁、明快的语言描绘了皇后织造绸缎的情景,同时抒发了诗人对这种活动深层次的思考和思念。这种对古代文化和传统的思考,体现了梅尧臣对历史和祖先的敬重和关注,也凸显了宋代文人对美学和文化的追求。
“帝衮得以完”全诗拼音读音对照参考
hé sūn duān sǒu cán shǒu shí wǔ shǒu qí èr zhī shì
和孙端叟蚕首十五首其二织室
cháng wén hàn huáng hòu, zhī shì shù lái guān.
常闻汉皇后,织室数来观。
gōng nǚ qǐ bù qín, dì gǔn dé yǐ wán.
宫女岂不勤,帝衮得以完。
yì jiāng chéng xūn huáng, fēi yòng jìng lóng luán.
亦将成纁黄,非用竞龙鸾。
yì zài fèng zōng miào, hòu rén qí kě ān.
意在奉宗庙,後人其可安。
“帝衮得以完”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。