“犹为夜涛怒”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹为夜涛怒”出自宋代梅尧臣的《宣州杂诗二十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu wèi yè tāo nù,诗句平仄:平仄仄平仄。

“犹为夜涛怒”全诗

《宣州杂诗二十首》
伍员奔吴日,苍皇及水滨。
弯弓射楚使,解剑与渔人。
抉目观亡国,鞭尸失旧臣。
犹为夜涛怒,来往百川频。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《宣州杂诗二十首》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《宣州杂诗二十首》是宋代梅尧臣创作的一组诗词。下面是这组诗词的中文译文、诗意和赏析:

宣州杂诗二十首

伍员奔吴日,苍皇及水滨。
弯弓射楚使,解剑与渔人。
抉目观亡国,鞭尸失旧臣。
犹为夜涛怒,来往百川频。

中文译文:
伍员离开宣州,赶往吴国的日子,皇帝也来到水边。
弯弓射杀楚国的使者,解剑与渔夫一同行动。
把眼睛凝视着亡国的景象,鞭打着尸体,失去了曾经的臣子。
即使在夜晚,海浪仍然怒涛汹涌,百川来来往往。

诗意:
这组诗词通过描绘宣州的景象,表达了悲愤之情。伍员离开宣州,苍皇(指皇帝)也来到水边,预示着乱世的到来。弯弓射杀楚国的使者,解剑与渔夫一同行动,表现了人们为了自己的生存和尊严而奋斗的决心。作者通过抉目观亡国,鞭尸失旧臣的描述,表达了对亡国之痛和对昔日忠臣的无奈与伤感。最后一句“犹为夜涛怒,来往百川频”,描绘了夜晚汹涌的海浪,寓意着乱世中的动荡与挣扎。

赏析:
《宣州杂诗二十首》以简练的语言描绘了乱世中的苦难和动荡。作者通过对人物和景物的描写,表达了对国家衰败和社会动荡的忧虑和愤慨。整首诗气势雄浑,气韵磅礴,通过描绘伍员、苍皇、楚使等形象,展现了一个动荡时代的景象。诗中的海浪象征着乱世的风云变幻,给人以澎湃的冲击力。作者通过细腻而深刻的描写,让读者感受到了乱世的动荡和人们的痛苦。整首诗以简洁的语言传达了作者对时代的思考和对社会现实的痛感,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹为夜涛怒”全诗拼音读音对照参考

xuān zhōu zá shī èr shí shǒu
宣州杂诗二十首

wǔ yuán bēn wú rì, cāng huáng jí shuǐ bīn.
伍员奔吴日,苍皇及水滨。
wān gōng shè chǔ shǐ, jiě jiàn yǔ yú rén.
弯弓射楚使,解剑与渔人。
jué mù guān wáng guó, biān shī shī jiù chén.
抉目观亡国,鞭尸失旧臣。
yóu wèi yè tāo nù, lái wǎng bǎi chuān pín.
犹为夜涛怒,来往百川频。

“犹为夜涛怒”平仄韵脚

拼音:yóu wèi yè tāo nù
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹为夜涛怒”的相关诗句

“犹为夜涛怒”的关联诗句

网友评论


* “犹为夜涛怒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹为夜涛怒”出自梅尧臣的 《宣州杂诗二十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。