“於今十七年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“於今十七年”全诗
相看犹不足,何况是长捐。
我鬓已多白,此身宁久全。
终当与同穴,未死泪涟涟。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《悼亡三首》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《悼亡三首》是宋代诗人梅尧臣创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对已逝爱人的深深思念和悼念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
结发为夫妇,於今十七年。
相看犹不足,何况是长捐。
我鬓已多白,此身宁久全。
终当与同穴,未死泪涟涟。
诗意和赏析:
这首诗词以悼念已故的妻子为主题,表达了作者对逝去爱人的哀思和思念之情。
首句"结发为夫妇,於今十七年"描绘了作者与妻子结发为夫妇的情景,并提及他们已经相伴十七年了。这句话中透露出夫妻之间深厚的感情和长久的相伴之意。
接下来的"相看犹不足,何况是长捐"表达了作者对夫妻之间相互欣赏和珍惜的情感。即使在他们相互注视的日子里,作者仍然感到不够满足,更不用说现在妻子已经永远离开了。
"我鬓已多白,此身宁久全"这两句表达了作者年华老去、悲伤和身心疲惫的感受。作者的鬓发已经斑白,他的身体也不能永远健康,这是时间无情流逝的标志。
最后一句"终当与同穴,未死泪涟涟"表达了作者对与妻子在死后相聚的渴望和无尽的悲伤。作者深信,最终他们会葬身于同一个坟墓,而他现在的悲痛之泪将会在他们相聚之时涌动而出。
整首诗词以简洁而深情的语言表达了作者对已故妻子的思念之情。通过描绘夫妻之间长久相伴的情景、表达对逝去爱人的珍视和悲痛,以及对未来与妻子相聚的期望,诗词传达了作者内心深处的哀思和对永恒爱情的追求。
“於今十七年”全诗拼音读音对照参考
dào wáng sān shǒu
悼亡三首
jié fà wèi fū fù, yú jīn shí qī nián.
结发为夫妇,於今十七年。
xiāng kàn yóu bù zú, hé kuàng shì zhǎng juān.
相看犹不足,何况是长捐。
wǒ bìn yǐ duō bái, cǐ shēn níng jiǔ quán.
我鬓已多白,此身宁久全。
zhōng dāng yǔ tóng xué, wèi sǐ lèi lián lián.
终当与同穴,未死泪涟涟。
“於今十七年”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。